At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 4 changed 3 lines |
[{TableOfContents numbered='true'}] |
\\ |
%%(position:relative;width:100%) |
|
At line 8 changed one line |
|
%%columns |
At line 11 changed one line |
[Doklad 1 | 1] |
|
At line 11 added 7 lines |
---- |
%%coolborder |
!!!Cvičenia |
K tomuto prísloviu sú cvičenia v ťasti [Egozentrismus (Egocentrizmus)|Egozentrismus Übungen_sk]. |
%% |
%% |
|
At line 16 changed 4 lines |
* Nemecky: [Jeder sollte vor seiner eigenen Tür kehren] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."\\ /% [Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Kto sedí v skleníku, nemá hádzať kamene."\\ /% |
* Slovinsky: [Slovinské príslovie | Stránka slovinského príslovia] |
* Česky: [ | ] |
* Maďarsky: [Maďarské príslovie | Stránka maďarského príslovia] |
* Nemecky: [Jeder sollte vor seiner eigenen Tür kehren] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Každý by mal zametať pred svojimi vlastnými dverami."\\ /% [Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Kto sedí v skleníku, nemá hádzať kamene."\\ /% |
* Slovinsky: [Vsak naj pomete pred svojim pragom] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Jeder soll vor seiner Schwelle kehren."\\ /% |
* Česky: [Každý by si měl zamést před vlastním prahem. | Každý by si měl zamést před vlastním prahem] |
* Maďarsky: [Ki-ki söpörjön a maga portáján. | Ki-ki söpörjön a maga portáján.] |
At line 24 changed one line |
* [každý] Lemma: [každý] |
* [každý|Search:skkomkaždý] Lemma: [každý|Search:sklemkaždý] |
At line 26 changed one line |
* [zametá] Lemma: [zamentať] |
* [zametá|Search:skkomzametá] Lemma: [zamentať|Search:sklemzamentať] |
At line 28 changed one line |
* [vlastným] Lemma: [vlastný] |
* [vlastným|Search:skkomvlastným] Lemma: [vlastný|Search:sklemvlastný] |
At line 30 changed one line |
* [prahom] Lemma: [prah] |
* [prahom|Search:skkomprahom] Lemma: [prah|Search:sklemprah] |
At line 35 changed one line |
Príslovie vyjadruje názor, že človek by sa nemal [starať do cudzích záležitostí] a [kritizovať] ich, ak on sám nemá v poriadku vlastné záležitosti. [Doklad 2 | 2 ] \\ |
Príslovie vyjadruje názor, že človek by sa nemal [starať do cudzích záležitostí|Search:skbegstarať00do00cudzích00záležitostí] a [kritizovať|Search:skbegkritizovať] ich, ak on sám nemá v poriadku vlastné záležitosti. [Doklad 1 | 1] [Doklad 2 | 2 ] \\ |
At line 40 changed one line |
Zvláštnosti použitia príslovia s [kľúčovými slovami v hranatých zátvorkách] na vytvorenie indexu. [Doklad 3 | 3 ] |
Časť príslovia "pred vlastným prahom" variuje v rôznych syntaktických štruktúrach. [Doklad 3 | 3 ] |
At line 52 changed one line |
%%(display:inline;) Tvarové varianty %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /% [Doklad 4 | 4 ] |
%%(display:inline;) Každý si musí mzamiesť pred vlastným prahom %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /% [Doklad 4 | 4 ] |
At line 60 changed one line |
%%(display:inline;) Varianty so zámenou komponentov %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /% [Doklad 5 | 5 ] |
%%(display:inline;) Každý nech si poupratuje pred vlastným prahom. %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /% [Doklad 5 | 5 ] |
At line 67 changed one line |
* [Variantný komponent 1] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 1] |
* [Variantný komponent 1|Search:skvko.Variantný komponent 1] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 1|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 1] |
At line 69 changed one line |
* [Variantný komponent 2] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 2] |
* [Variantný komponent 2|Search:skvko.Variantný komponent 2] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 2|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 2] |
At line 71 changed one line |
* [Variantný komponent 3] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 3] |
* [Variantný komponent 3|Search:skvko.Variantný komponent 3] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 3|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 3] |
At line 77 changed one line |
%%(display:inline;) Typické použitie príslovia v texte [Doklad 6 | 6 ] |
%%(display:inline;) Prísloview sa najčastejšie používa v imperatívnom tvrae. [Doklad 6 | 6 ] |
At line 115 changed one line |
Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% |
V súčasnosti sa o rast svetového hospodárstva starajú najmä USA a Čína. Čo škrípe v Európe ? - V Nemecku a vo Francúzsku sú mzdové predpisy príliš strnulé. Vedú k vyššej nezamestnanosti, pretože podniky sa boja zamestnávať nových ľudí. Okrem toho ani jedna z týchto krajín neponúka optimálne investičné podmienky pre hospodársku sféru. Založiť novú firmu je v Nemecku oveľa drahšie ako v USA. Celý proces trvá dlhšie. Pokiaľ ide o obchodnú bilanciu, USA __si najprv musia zamiesť pred vlastným prahom...__ - Tento problém nám naozaj robí vrásky na čele. V tomto prípade však zohrávajú rolu viaceré okolnosti. Ak by Japonsko a Európa dosahovali vyšší rast, mohli by kupovať viac amerických výrobkov. Naopak, Američania musia viac sporiť a znížiť vlastný rozpočtový deficit - čo aj urobíme. A povinnosťou Číny je ďalšia liberalizácia meny. %%tip-Zdroj Hospodárske noviny 05/11 /% |
At line 122 changed one line |
Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% |
Prosto žijeme v dobe keď taktikou na spútanie ľudí je perfektná hra so slovami. Kto ovláda túto hru, má vopred vyhratý post vodcu. A my mu samozrejme budeme slepo veriť, pretože nie sme schopní veriť sami sebe. Je to skvelá forma utláčania, prevedená s takou zručnosťou, že naozaj uveríme v správnosť cudzích rozhodnutí v presvedčení, že my sme tí, ktorí sa takto " slobodne " rozhodli. Je to hra s psychickou labilitou ľudstva. Najprv __si poupratujú pred vlastným prahom__ a po voľbách budú pokračovať... Viceguvernér NBS Marián Jusko v reakcii na krízu na medzibankovom finančnom trhu, ktorá vznikla vo štvrtok, okrem iného povedal, že prioritným cieľom centrálnej banky je udržať kurz slovenskej koruny. V uvedený deň sa prestala vypočítavať tzv. referenčná úroková sadzba BRIBOR a situácia v medzibankových financiách sa podobá máju 1997. Odlišnosť od májovej krízy je v tom, že teraz ju nespôsobili zahraniční devízoví špekulanti, ale očakávanie slovenských bánk vyplývajúce z neutešenej situácie na celom slovenskom finančnom trhu. %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 24.9.1998 /% |
At line 128 changed one line |
Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% |
To prejde. Choď, choď do postele. Tu pozrela úkosom na mňa, potom sa zdvihla a nečakane povedala: — Dobrú noc. A prepáčte... Po jej odchode som sa spýtal starej panej. — Otca nemá? — Nie. Zomrel pred desiatimi rokmi. A matke prerástla cez hlavu. Ale inak nie je zlá. Preto ju do istej miery chápem... Viete, susedy klebetia... odsudzujú... štvú ju proti matke. Ale ja vravím. __Nech si každý zametá pred vlastným prahom.__ Aj keď sa vám môže zdať, že žila neusporiadane, nie je to tak. Je to statočná, poriadna a pracovitá žena. Ovdovela v dvadsiatich piatich rokoch. Teda nie div, že sa chcela znovu vydať. Lenže natrafila na bezcharakterného chlapa, ktorý ju ťahal za nos. Požil si s ňou a keď ostala v tom, nechal ju tak. Lotor. Po ňom treba hodiť kameňom, a nie po nej. %%tip-Zdroj Lászlová, Karin: Životné križovatky. Martin: Osveta 1989 /% |
At line 136 changed one line |
Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% |
Všetky podobné aktivity vnímame ako snahu zaobstarať si alibi a nájsť "skutočného" vinníka, na ktorého bude možné v blížiacej sa predvolebnej kampani ukázať prstom. Týmto vinníkom budeme my občania SR, ktorí o situácii na Slovensku hovoríme pravdu - ako zahraničným politikom, tak aj sebe samým. Neklamme sami seba a snažme sa, aby v budúcnosti nebolo pred zahraničím čo zatajovať či prikrášľovať. Kde sa podela múdrosť našich predkov v porekadle __"najprv si pozametaj pred vlastným prahom"__? Autor článku má právo na svoj názor a jeho obhajobu. My dúfame, že je ešte medzi nami dosť ľudí, ktorí si viac ako naše členstvo v západných štruktúrach budú ceniť slobodu jednotlivca a nepoložia ju na oltár preklenutia politických rozdielov. Môže sa nám stať, že po týchto pochybných obchodoch nám zostane v ruke len zdrap papiera - list predsedovi Snemovne reprezentantov USA, holý zadok a zohnutý chrbát.%%tip-Zdroj uSME. Denník. Bratislava: Petit Press 13.9.1996 /% |
At line 150 changed one line |
V [Slovenskom národnom korpuse | http://korpus.juls.savba.sk:8080/manatee.ks/index] možno vyhľadávať ďalšie doklady k prísloviu pomocou nasledovného dotazu __[[lemma=" "] [[]* [[lemma=" "]__ \\ |
V [Slovenskom národnom korpuse | http://korpus.juls.savba.sk:8080/manatee.ks/index] možno vyhľadávať ďalšie doklady k prísloviu pomocou nasledovného dotazu __[[lemma="zametať"] [[]* [[lemma="vlastný"] [[]* [[lemma="prah"]__ \\ |
At line 154 removed 5 lines |
|
!!!Cvičenia |
|
K tomuto prísloviu momentálne nie je žiadne cvičenie. |
|
At line 160 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|SK_in_Arbeit] |
[Zoznam prísloví|Sprichwort_sk] |