[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]


    
%%columns
!!!Každý nech si zametá pred vlastným prahom

   
    
----
%%coolborder
!!!Cvičenia
K tomuto prísloviu sú cvičenia v ťasti [Egozentrismus (Egocentrizmus)|Egozentrismus Übungen_sk].
%%
%%

    
!!! Ekvivalenty v iných jazykoch

* Nemecky: [Jeder sollte vor seiner eigenen Tür kehren] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Každý by mal zametať pred svojimi vlastnými dverami."\\ /% [Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Kto sedí v skleníku, nemá hádzať kamene."\\ /%
* Slovinsky: [Vsak naj pomete pred svojim pragom] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Jeder soll vor seiner Schwelle kehren."\\ /%  
* Česky: [Každý by si měl zamést před vlastním prahem. | Každý by si měl zamést před vlastním prahem] 
* Maďarsky: [Ki-ki söpörjön a maga portáján. | Ki-ki söpörjön a maga portáján.]

%%collapsebox-closed 
!!!Komponenty
          
* [každý|Search:skkomkaždý] Lemma: [každý|Search:sklemkaždý]

* [zametá|Search:skkomzametá] Lemma: [zamentať|Search:sklemzamentať]

* [vlastným|Search:skkomvlastným] Lemma: [vlastný|Search:sklemvlastný]

* [prahom|Search:skkomprahom] Lemma: [prah|Search:sklemprah]
%%

         
!!!Význam(y)
      Príslovie vyjadruje názor, že človek by sa nemal [starať do cudzích záležitostí|Search:skbegstarať00do00cudzích00záležitostí] a [kritizovať|Search:skbegkritizovať] ich, ak on sám nemá v poriadku vlastné záležitosti. [Doklad 1 | 1] [Doklad 2 | 2 ]   \\
      \\
      
%%collapsebox-closed
!!!Zvláštnosti použitia
      Časť príslovia "pred vlastným prahom" variuje v rôznych syntaktických štruktúrach.  [Doklad 3 | 3 ]  
      \\
      
%%
       
      
!!!Varianty

      
!!Tvarové varianty
    

%%(display:inline;) Každý si musí mzamiesť pred vlastným prahom %%tip-Kommentár Potenciálny komentár\\ /% [Doklad 4 | 4 ] 
%% \\

    
%%collapsebox-closed
!!Zámena komponentov
    

%%(display:inline;) Každý nech si poupratuje pred vlastným prahom. %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /%  [Doklad 5 | 5 ]   
%% \\
/%

%%collapsebox-closed
!! Variantné komponenty

* [Variantný komponent 1|Search:skvko.Variantný komponent 1] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 1|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 1]

* [Variantný komponent 2|Search:skvko.Variantný komponent 2] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 2|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 2]

* [Variantný komponent 3|Search:skvko.Variantný komponent 3] Lemma: [Lemma k variantnému komponentu 3|Search:skvle.Lemma k variantnému komponentu 3]
%%
    
%%collapsebox-closed
!!!Typické použitie v texte

%%(display:inline;) Prísloview sa najčastejšie používa v imperatívnom tvrae. [Doklad 6 | 6 ] 
%% \\ 
/%
       

%%(display:none)
Tematické okruhy (SK)
       
* [a]
%%
       
%%collapsebox-closed
!!! Doklady
     
[Doklad 1 | #1] (Odsek [Príslovie | Základný tvar príslovia#Príslovie]): \\
%%quote
 
 Chcel by som vyjadriť počudovanie a poľutovanie nad tým, že veľvyslanci Nemecka a Francúzska sa vmešovali do jednoznačne vnútorných záležitostí suverénneho štátu a rozhodnutí slovenského parlamentu, " povedal predseda SNS J. Slota na margo demaršu Európskej únie. "Neviem prečo celý svet poučuje takú malú republiku ako sme my o tom, čo je alebo nie je demokratické", pokračoval J. Slota a dodal, že ak by sa Slovensko malo správať rovnako, mohlo by písať demarš napríklad pre Nemecko každý druhý mesiac. " __Každý nech si zametie pred vlastným prahom__ a potom môže kritizovať iného ", povedal. Predseda SNS odmietol interpretáciu HZDS o svojom stretnutí s prezidentom SR a potvrdil, že toto stretnutie bolo korektné a " nie je vhodné, aby sa spochybňovali osoba alebo inštitút prezidenta ". SNS si bude nárokovať kreslo podpredsedu NR SR. %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 26.11.1994 /% 
/%
-----
  
[Doklad 2 | #2 ] (Odsek [Význam(y) | Základný tvar príslovia#Význam(y)]): \\
%%quote
Pán Mečiar má čo robiť, aby odškodnil národ a spoločnosť, pretože on bol ten, ktorý spôsobil našu medzinárodnú izoláciu. Všetko, čo teraz urobí, sú malé kroky na to, aby Slovensko bolo očistené, " povedal. Očakával tiež, že Mečiar mu povie Michal, prepáč, že som ti ublížil, ale nič také sa nestalo. Mečiar najskôr na poznámku, že má čo naprávať, zostal dlho ticho a vzápätí podotkol : __"Každý by si mal zamiesť pred vlastným prahom."__ Neskôr skupine novinárov povedal, že nevie, za čo sa má ospravedlniť a prečo sa má zmierovať, keď s nikým nie je pohnevaný. (sp) Bratislava - Množstvo reklamy, ktorú dostali diváci pri sledovaní majstrovstiev sveta, je na obrazovkách Slovenskej televízie nebývalé. Aj keď vedenie STV odmietlo zverejniť presnú sumu, prezradilo, že zisky z reklamy za apríl a máj by mali byť najväčšie za posledných 6 rokov, odkedy na trh nastúpila televízia Markíza. %%tip-Zdroj Východoslovenské noviny - Korzár 2003/05 /% 
/%
 \\
 
-----
  
[Doklad 3 | #3 ] (Odsek [Zvláštnosti použitia | Základný tvar príslovia#Zvláštnosti použitia ]): \\
%%quote
Vedeli sme , že Trnavu už nemôžeme prekvapiť, hralo sa taktickejšie než na jar, no nebol to horší súboj. Situáciu okolo gólu zhodnotím až po videu, v prvej chvíli sa mi zdalo, že náš brankár vybehol predčasne. " Tréner Stanislav Jarábek sa chcel v domácej premiére proti Slovanu (2 : 2) nepochybne pred vlastným publikom vytiahnuť, najmä keď z čias svojho pôsobenia pred siedmimi rokmi pozná jeho náročnosť a dravú neľútostnosť. Libero Karásek mal problémy s platničkami, a tak vznikla otázka: __Kto bude zametať pred vlastným prahom__ a zároveň dirigovať obranu a zásobovať stred poľa?" Mal som nôž na krku a vyšlo mi to," s uľahčením si spomína na chvíle rozhodovania S. Jarábek. " Dokonca som si prečítal v novinách horoskop, ktorý čiastočne vyriešil moju dilemu. Stálo v ňom - momentálne vás trápi jeden problém, no musíte sa rozhodnúť sám. Tak som sa rozhodol a na post zadného som postavil Baláža." Stanislav Baláž upratoval ako stará upratovačka. V jeho 34 rokoch mu nikto na ihrisku nemohol konkurovať. %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 10.8.1998 /% 
/%
 \\
      
-----
[Doklad 4 | #4 ] (Odsek [Varianty - Tvarové varianty | Základný tvar príslovia#Tvarové varianty]): \\
%%quote
 V súčasnosti sa o rast svetového hospodárstva starajú najmä USA a Čína. Čo škrípe v Európe ? - V Nemecku a vo Francúzsku sú mzdové predpisy príliš strnulé. Vedú k vyššej nezamestnanosti, pretože podniky sa boja zamestnávať nových ľudí. Okrem toho ani jedna z týchto krajín neponúka optimálne investičné podmienky pre hospodársku sféru. Založiť novú firmu je v Nemecku oveľa drahšie ako v USA. Celý proces trvá dlhšie. Pokiaľ ide o obchodnú bilanciu, USA __si najprv musia zamiesť pred vlastným prahom...__ - Tento problém nám naozaj robí vrásky na čele. V tomto prípade však zohrávajú rolu viaceré okolnosti. Ak by Japonsko a Európa dosahovali vyšší rast, mohli by kupovať viac amerických výrobkov. Naopak, Američania musia viac sporiť a znížiť vlastný rozpočtový deficit - čo aj urobíme. A povinnosťou Číny je ďalšia liberalizácia meny. %%tip-Zdroj Hospodárske noviny 05/11 /% 
/%
 \\

  
[Doklad 5 | #5 ] (Odsek [Varianty - Zámena komponentov| Základný tvar príslovia#Zámena komponentov]): \\
%%quote
Prosto žijeme v dobe keď taktikou na spútanie ľudí je perfektná hra so slovami. Kto ovláda túto hru, má vopred vyhratý post vodcu. A my mu samozrejme budeme slepo veriť, pretože nie sme schopní veriť sami sebe. Je to skvelá forma utláčania, prevedená s takou zručnosťou, že naozaj uveríme v správnosť cudzích rozhodnutí v presvedčení, že my sme tí, ktorí sa takto " slobodne " rozhodli. Je to hra s psychickou labilitou ľudstva. Najprv __si poupratujú pred vlastným prahom__ a po voľbách budú pokračovať... Viceguvernér NBS Marián Jusko v reakcii na krízu na medzibankovom finančnom trhu, ktorá vznikla vo štvrtok, okrem iného povedal, že prioritným cieľom centrálnej banky je udržať kurz slovenskej koruny. V uvedený deň sa prestala vypočítavať tzv. referenčná úroková sadzba BRIBOR a situácia v medzibankových financiách sa podobá máju 1997. Odlišnosť od májovej krízy je v tom, že teraz ju nespôsobili zahraniční devízoví špekulanti, ale očakávanie slovenských bánk vyplývajúce z neutešenej situácie na celom slovenskom finančnom trhu. %%tip-Zdroj SME. Denník. Bratislava: Petit Press 24.9.1998 /% 
%% \\
-----
  
[Doklad 6 | #6 ] (Odsek [Typické použitie v texte | Základný tvar príslovia#Typické použitie v texte]): \\
%%quote
To prejde. Choď, choď do postele. Tu pozrela úkosom na mňa, potom sa zdvihla a nečakane povedala: — Dobrú noc. A prepáčte... Po jej odchode som sa spýtal starej panej. — Otca nemá? — Nie. Zomrel pred desiatimi rokmi. A matke prerástla cez hlavu. Ale inak nie je zlá. Preto ju do istej miery chápem... Viete, susedy klebetia... odsudzujú... štvú ju proti matke. Ale ja vravím. __Nech si každý zametá pred vlastným prahom.__ Aj keď sa vám môže zdať, že žila neusporiadane, nie je to tak. Je to statočná, poriadna a pracovitá žena. Ovdovela v dvadsiatich piatich rokoch. Teda nie div, že sa chcela znovu vydať. Lenže natrafila na bezcharakterného chlapa, ktorý ju ťahal za nos. Požil si s ňou a keď ostala v tom, nechal ju tak. Lotor. Po ňom treba hodiť kameňom, a nie po nej. %%tip-Zdroj Lászlová, Karin: Životné križovatky. Martin: Osveta 1989 /% 
/%
 \\
      
-----
  
[Doklad 7 | #7 ] (Ďalšie doklady): \\
%%quote
Všetky podobné aktivity vnímame ako snahu zaobstarať si alibi a nájsť "skutočného" vinníka, na ktorého bude možné v blížiacej sa predvolebnej kampani ukázať prstom. Týmto vinníkom budeme my občania SR, ktorí o situácii na Slovensku hovoríme pravdu - ako zahraničným politikom, tak aj sebe samým. Neklamme sami seba a snažme sa, aby v budúcnosti nebolo pred zahraničím čo zatajovať či prikrášľovať. Kde sa podela múdrosť našich predkov v porekadle __"najprv si pozametaj pred vlastným prahom"__? Autor článku má právo na svoj názor a jeho obhajobu. My dúfame, že je ešte medzi nami dosť ľudí, ktorí si viac ako naše členstvo v západných štruktúrach budú ceniť slobodu jednotlivca a nepoložia ju na oltár preklenutia politických rozdielov. Môže sa nám stať, že po týchto pochybných obchodoch nám zostane v ruke len zdrap papiera - list predsedovi Snemovne reprezentantov USA, holý zadok a zohnutý chrbát.%%tip-Zdroj uSME. Denník. Bratislava: Petit Press 13.9.1996 /% 
/%
\\

[Doklad 8 | #8 ] (Ďalšie doklady): \\
%%quote
Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% 

/%
%%   
     
%%collapsebox-closed
!!!Ďalšie vyhľadávanie dokladov

V [Slovenskom národnom korpuse | http://korpus.juls.savba.sk:8080/manatee.ks/index] možno vyhľadávať ďalšie doklady k prísloviu pomocou nasledovného dotazu __[[lemma="zametať"] [[]* [[lemma="vlastný"] [[]* [[lemma="prah"]__ \\
      
%%

----
[Zoznam prísloví|Sprichwort_sk]