Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Unwissenheit schützt vor Strafe nicht Doslovný překlad: Nevědomost nechrání před trestem.
- Slovensky: Nevedomosť neospravedlňuje.
- Slovinsky: Nevednost ne ščiti pred kaznijo.
- Maďarsky: A törvény nem tudása nem mentesít.
Význam(y)#
Přísloví konstatuje fakt, že neznalost pravidel, zákonů a předpisů není důvodem pro odpuštění trestu v případě jejich porušení. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
To se tady zase objevily názory... Některé věci si nemůžete odstranit jen tak, je na to zákon a jestli nevíte, tak nevědomost neomlouvá. Pouze nesvéprávnost je omluvou, jinak všichni musí dodržovat zákon. A už sem takové nesmysly nepište, matete hloupé lidi, kteří tomu pak věří! http://neratky.cz/discussion/opinions:discussion.discussion.add(435,11063)?uid=34478d776d6127590969a73e5b3bc4e9
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
Což pan doktor možná nevěděl. Ale jak známo, neznalost zákona neomlouvá. ČNK %
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="nevědomost"]{0,1}[word="neomlouvá"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.