Lányomnak mondom, menyem is értsen belőle. #
Ekvivalensek más nyelvekben#
- Német: Man schlägt den Sack und meint den Esel
- Szlovén: -
- Szlovák: Na nevinnom sa zomlelo. Szó szerint: "Az ártatlant őrölték meg."
- Cseh:
Komponensek#
Jelentés(ek)#
Olyankor mondják, ha valaki úgy figyelmeztet, korhol valakit, hogy máshoz intézi a neki szánt szavakat. [Példa 1] A magyarban - legalábbis írásban - meglehetősen ritka, az élőbeszédben valamivel többször előfordul.Sajátos használat#
A közmondás sajátos használata.Variánsok#
Komponensek cseréje#
Tipikus használat a szövegben#
Példák #
[Példa 1] (Szakasz Közmondás):
Csak egy kérdést, közben, mellékesen: van-e a nemzetnek morális igénye? … Van-e erkölcsi igénye önmagával szemben, akar-e igazi jogot, feltétlen szabadsá-got, elviseli-e az erkölcsi bírálatot, módot ad-e katarzisra önmagának, vagy csak pofázni és tollasodni akar? Ezek is Márai-mondatok; nem akarok mögéjük bújni, megint egyszer: nem lányomnak mondom, hogy a menyem is értsen belőle. Nincs is menyem. Magyar Hírlap 1998/12/24., 9
További példák keresése a korpuszban#
A Magyar Nemzeti Szövegtárban http://corpus.nytud.hu/mnsz további szövegpéldákat kereshet.
Az összes közmondás listája
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.