At line 1 changed 2 lines |
|
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Kjer nič ni, še cesar pravico zgubi. | sl] |
* Slowakisch: [Kde nič nie je, tam ani čert neberie. | sk] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo nichts ist, dort nimmt selbst der Teufel nichts."\\ /% |
* Tschechisch: [Kde nic není, ani smrt nebere. | cz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo nichts ist, kann nicht einmal der Tod etwas nehmen."\\ /% |
* Ungarisch: [Ahol nincs, ott ne keress. | hu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo nichts ist, sollst du auch nicht suchen."\\ /% |
* Slowenisch: [Kjer nič ni, še cesar ne more vzeti. | Kjer nič ni, še cesar ne more vzeti] |
* Slowakisch: [Kde nič nie je, tam ani čert neberie. | Kde nič nie je, tam ani čert neberie] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo nichts ist, dort nimmt selbst der Teufel nichts."\\ /% |
* Tschechisch: [Kde nic není, ani smrt nebere. | Kde nic není, ani smrt nebere] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo nichts ist, kann nicht einmal der Tod etwas nehmen."\\ /% |
* Ungarisch: [Ahol nincs, ott ne keress. | Ahol nincs, ott ne keress] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wo nichts ist, sollst du auch nicht suchen."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [wo] Lemma: [wo] |
* [wo|Search:dekomwo] Lemma: [wo|Search:delemwo] |
At line 32 changed one line |
* [nichts] Lemma: [nichts] |
* [nichts|Search:dekomnichts] Lemma: [nichts|Search:delemnichts] |
At line 34 changed one line |
* [ist] Lemma: [sein] |
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 36 changed one line |
* [hat] Lemma: [haben] |
* [hat|Search:dekomhat] Lemma: [haben|Search:delemhaben] |
At line 38 changed one line |
* [auch] Lemma: [auch] |
* [Kaiser|Search:dekom.Kaiser] Lemma: [Kaiser|Search:delem.Kaiser] |
At line 40 changed one line |
* [sein] Lemma: [sein] |
* [sein|Search:dekomsein] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 42 changed one line |
* [Recht] Lemma: [Recht] |
* [Recht|Search:dekom.Recht] Lemma: [Recht|Search:delem.Recht] |
At line 44 changed one line |
* [verloren] Lemma: [verlieren] |
* [verloren|Search:dekomverloren] Lemma: [verlieren|Search:delemverlieren] |
At line 50 changed one line |
Sagt man dafür, dass es bei einer [aussichtslosen Situation] sinnlos ist, noch irgendwelche Ansprüche zu stellen oder Erwartungen zu hegen. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass es bei einer [aussichtslosen Situation|Search:debegaussichtslosen01Situation] sinnlos ist, noch irgendwelche Ansprüche zu stellen oder Erwartungen zu hegen. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 67 changed one line |
%%(display:inline;) Wo nichts ist, hat auch der Kaiser sein/das Recht verloren [Beleg 4 | 4 ] |
%%(display:inline;) Wo nichts ist, hat auch der Kaiser sein/das Recht verloren. [Beleg 4 | 4 ] |
At line 82 changed one line |
* [auch] Lemma: [auch] |
* [auch|Search:devkoauch] Lemma: [auch|Search:devleauch] |
At line 115 changed one line |
In Österreich ging man vorerst davon aus, dass es ja diesen Staat während des Dritten Reiches nicht gab und so keine Verpflichtungen entstanden sein konnten. Außerdem ist Österreich hoch verschuldet und, " __wo nichts ist, hat __selbst __der Kaiser das Recht verloren __". %%tip-Quelle O00/MAR.25687 Neue Kronen-Zeitung, 03.03.2000, S. 27 /% |
In Österreich ging man vorerst davon aus, dass es ja diesen Staat während des Dritten Reiches nicht gab und so keine Verpflichtungen entstanden sein konnten. Außerdem ist Österreich hoch verschuldet und, " __wo nichts ist, hat __selbst __der Kaiser __ das __Recht verloren __". %%tip-Quelle O00/MAR.25687 Neue Kronen-Zeitung, 03.03.2000, S. 27 /% |
At line 129 changed one line |
__&wo /s0 &Kaiser /s0 &Recht__\\ |
__&wo /s0 &Kaiser /s0 &Recht /s0 verl*r*__\\ |
At line 134 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_intern_fertig] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |