At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 22 changed 2 lines |
* Tschechisch: [Čí chléb jíš, toho píseň zpívej. | Čí chléb jíš, toho píseň zpívej] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wes Brot du isst, des Lied musst du singen."\\ /% |
* Ungarisch: [ | hu] |
* Tschechisch: [Koho chleba jíš, toho píseň zpívej. | Koho chleba jíš, toho píseň zpívej] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wes Brot du isst, des Lied musst du singen."\\ /% |
* Ungarisch: [- | -] |
At line 29 changed one line |
* [wes] Lemma: [wessen] |
* [wes|Search:dekomwes] Lemma: [wessen|Search:delemwessen] |
At line 31 changed one line |
* [Brot] Lemma: [Brot] |
* [Brot|Search:dekom.Brot] Lemma: [Brot|Search:delem.Brot] |
At line 33 changed one line |
* [ich] Lemma: [ich] |
* [ich|Search:dekomich] Lemma: [ich|Search:delemich] |
At line 35 changed one line |
* [ess] Lemma: [essen] |
* [ess|Search:dekomess] Lemma: [essen|Search:delemessen] |
At line 37 changed one line |
* [des] Lemma: [dessen] |
* [des|Search:dekomdes] Lemma: [dessen|Search:delemdessen] |
At line 39 changed one line |
* [Lied] Lemma: [Lied] |
* [Lied|Search:dekom.Lied] Lemma: [Lied|Search:delem.Lied] |
At line 41 changed one line |
* [sing] Lemma: [singen] |
* [sing|Search:dekomsing] Lemma: [singen|Search:delemsingen] |
At line 47 changed one line |
Sagt man, wenn jemand nicht aus eigener [Überzeugung] agiert, sondern seine [Entscheidungen] und [Handlungen] nach den Interessen derjenigen ausrichtet, von denen er [finanziell] oder [institutionell] [abhängig] ist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man, wenn jemand seine [Entscheidungen|Search:debeg.Entscheidungen] und [Handlungen|Search:debeg.Handlungen] nach den Interessen derjenigen ausrichtet, von denen er [finanziell|Search:debegfinanziell] oder [institutionell|Search:debeginstitutionell] [abhängig|Search:debegabhängig] ist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 49 changed one line |
Das Sprichwort ist in dem Teilaspekt der Abhängigkeit von denen, die die Macht haben, synoynm zu [»Wer zahlt, bestimmt die Musik«].\\ |
Das Sprichwort ist in dem Teilaspekt der Abhängigkeit von denen, die die Macht haben, synonym zu [»Wer zahlt, bestimmt die Musik«] und [»Wer zahlt, schafft an«].\\ |
At line 51 changed one line |
In dem Teilaspekt der Abhängigkeit von denen, die die Macht haben,ist das Sprichwort synonym zu [»Wer zahlt, schafft an«]. |
|
At line 56 changed one line |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig eine [Kritik] an [obrigkeitshörigem] Verhalten ausgedrückt. Diese Kritik bezieht sich vor allem auf die Verflechtungen der [Wirtschaft] mit der [Politik] und den [Medien]. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig eine [Kritik|Search:debeg.Kritik] an [obrigkeitshörigem|Search:debegobrigkeitshörigem] Verhalten ausgedrückt. Diese Kritik bezieht sich vor allem auf die Verflechtungen der [Wirtschaft|Search:debeg.Wirtschaft] mit der [Politik|Search:debeg.Politik] und den [Medien|Search:debeg.Medien]. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 60 added 2 lines |
|
|
At line 83 changed one line |
* [wessen] Lemma: [wessen] |
* [wessen|Search:devkowessen] Lemma: [wessen|Search:devlewessen] |
At line 85 changed one line |
* [dessen] Lemma: [dessen] |
* [dessen|Search:devkodessen] Lemma: [dessen|Search:devledessen] |