At line 1 changed one line |
!!!Předmluva |
!!!Úvodní slovo |
At line 7 changed one line |
Databáze dokumentuje aktuální úzus 300 přísloví v pěti jazycích, které jsou prostřednictvím platformy propojeny, frekvence výskytu přísloví byla ověřena v korpusech. Vedle informací o významu, zvláštnosti užití, stálosti a běžných variantách je zde možné nalézt řadu autentických pasáží (dokladů z korpusu), v nichž se přísloví vyskytují. Přísloví jsou také propojena s didaktickými cvičeními. |
Databáze dokumentuje aktuální úzus 300 přísloví v pěti jazycích, které jsou v rámci platformy propojeny, frekvence výskytu přísloví byla ověřena v korpusech. Vedle informací o významu, zvláštnosti užití, konstantnosti a běžných variantách je zde možné nalézt řadu autentických textových příkladů (dokladů z korpusu), v nichž se přísloví vyskytují. Přísloví jsou také propojena s didaktickými cvičeními. |
At line 9 removed one line |
Úvod pro [žáky/studenty|Lerner Einleitung] nebo pro [odborníky|Experten]. |
At line 12 changed one line |
Databáze Sprichwort má následující Strukturu: |
Databáze Sprichwort má následující strukturu: |
At line 31 changed one line |
Základní forma přísloví - nejčastější tvar, který vykazuje relevanci věty.\\ |
Přísloví je zde uvedeno ve své základní formě - tj.nejčastější tvar, který má větnou podobu.\\ |
At line 47 changed one line |
Popisy významu byly vypracovány primárně na základě dokladů z korpusu či jiných zdrojů. Používá se standardizovaný modus popisu s úvodními formulacemi »přísloví vyjadřuje zkušenost..., říká se ...«. Popis významu zachycuje zobecněné sémantické jádro, které platí pro všechny případy výskytu daného přísloví. |
Popisy významu byly vypracovány primárně na základě dokladů z korpusu či jiných zdrojů. Používá se standardizovaný modus popisu s úvodními formulacemi jako třeba »přísloví vyjadřuje zkušenost..., říká se ...«. Popis významu zachycuje zobecněné sémantické jádro, které platí pro všechny případy výskytu daného přísloví. |
At line 52 changed one line |
Konotativní a pragmatické aspekty, které je možné častěji pozorovat u dokladů z korpusu, ale nelze je zobecnit pro všechny případy výskytu (např. stylistická zabarvenost, konotace, typ textu). |
Konotativní a pragmatické aspekty, které je možné vypozorovat u dokladů z korpusu častěji, ale nelze je zobecnit pro všechny případy výskytu (např. stylistická zabarvenost, konotace, typ a druh textu). |
At line 59 changed one line |
Informace o všech typech systémových tvarových variantách jednotlivých komponent přísloví nebo celého přísloví (např. morfologické či gramatické varianty). |
Informace o všech typech systémových tvarových variant jednotlivých komponent přísloví nebo celého přísloví (např. morfologické či gramatické varianty). |
At line 69 changed one line |
!8. Typické užití v textu# |
!8. Typické užití v textu |
At line 81 changed one line |
Kompletní doklady vycházejí převážně z jednotlivých korpusů. První doklad má vždy prototypický charakter, odvolává se - pokud možno - na kanonizovanou formu. Dále pak plné textové doklady, které ilustrují význam a zvláštnosti užití. Následují doklady k systémovým a textovým variantám. Na závěr bloku je možné umístit další doklady, zvláště pozoruhodné okasionální modifikace.\\ |
Úplné doklady vycházejí převážně z jednotlivých korpusů. První doklad má vždy prototypický charakter, odvolává se - pokud možno - na kanonizovanou formu. Plné textové doklady ilustrují význam a zvláštnosti užití. Následují doklady k systémovým a textovým variantám. Na závěr bloku je možné najít další doklady, zvláště pozoruhodné okazionální modifikace.\\ |
At line 84 changed one line |
!10. Weitere Belegsuche im Korpus |
!10. Hledání dalších dokladů v korpusu |
At line 86 changed one line |
Hier werden Suchanfrageformeln registriert, die für das Auffinden der Sprichwörter in den jeweiligen Korpora eingesetzt wurden. Dies soll anderen Benutzern die Möglichkeit geben, das Sprichwort wiederholt in aktualisierten Korpora neu abzufragen, z.B. um weitere Korpusstellen zu finden. Außerdem sollen diese Suchanfragen die weitere linguistische Parömiologieforschung inspirieren und anregen. |
Zde jsou uvedeny zformulované dotazy pro hledání dokladů s příslovími v korpusu, což má umožnit ostatním uživatelům nalézt přísloví i v aktualizovaných korpusech. |
!11. Cvičení |
At line 88 changed one line |
!11. Übungen |
Z databáze lze přejít do didaktické části, a sice takto:\\ |
* prostřednictvím konkrétního frazému\\ |
* prostřednictvím onomaziologicko-tematické kategorie\\ |
* prostřednictvím komponenty základního tvaru včetně všech variabilních komponent\\ |
* prostřednictvím komponenty z popisu významu\\ |
At line 90 changed 5 lines |
Von der Datenbank ist es durch Querverweise möglich, zum didaktischen Teil zu gelangen und zwar mit folgenden Optionen:\\ |
* Zugriff über ein konkretes Phrasem (= Volltextsuche)\\ |
* Zugriff über eine onomasiologisch-thematische Kategorie\\ |
* Zugriff über eine Komponente aus der Nennform inkl. aller variablen Komponenten\\ |
* Zugriff über eine Komponente aus der Bedeutungsbeschreibung\\ |
(Peter Ďurčo a Kathrin Steyer) |
At line 96 removed one line |
(Peter Ďurčo und Kathrin Steyer) |
At line 98 removed one line |
|