At line 1 changed one line |
!!Vorläufige Themen- und Referentenliste |
!!!Vorläufige Themen- und Referentenliste |
!Kontrastive und lexikografische Perspektiven\\ |
At line 3 removed one line |
!Kontrastive und lexikografische Perspektiven |
At line 6 changed 2 lines |
- Carmen Mellado Blanco, Santiago de Compostela: |
Bilinguale Sprichwortlexikografie am Beispiel Deutsch-Spanisch |
''Carmen Mellado Blanco, Santiago de Compostela: ''\\ |
At line 9 changed 2 lines |
- Zeljka Matulina, Zadar: |
Ein interkultureller Vergleich von Sprichwörtern anhand kroatischer/bosnischer/serbischer und deutscher Printmedien |
Bilinguale Sprichwortlexikografie am Beispiel Deutsch-Spanisch\\ |
\\ |
At line 12 changed 2 lines |
- Mona Noueshi, Kairo: |
Wie das Land, so das Sprichwort: Interkulturelle und sprachlich-stilistische Aspekte deutscher und arabischer Sprichwörter. Eine kontrastive Untersuchung. |
''Zeljka Matulina, Zadar: ''\\ |
At line 15 changed 2 lines |
- Jean-Philippe Zouogbo, Paris: |
Universalität des sprichwörtlichen Bilds mit Beispielen aus Bété-Deutsch-Französisch |
Ein interkultureller Vergleich von Sprichwörtern anhand kroatischer/bosnischer/serbischer und deutscher Printmedien\\ |
\\ |
At line 18 removed 2 lines |
- Harry Walter, Greifswald: |
Probleme der Erstellung von zwei- und mehrsprachigen Sprichwörter-Büchern (Erfahrungen der Greifswalder Parömiographie) |
At line 17 added one line |
''Mona Noueshi, Kairo: '' \\ |
At line 22 changed one line |
Theoretische, methodische und/oder lexikografische Perspektiven |
Wie das Land, so das Sprichwort: Interkulturelle und sprachlich-stilistische Aspekte deutscher und arabischer Sprichwörter. Eine kontrastive Untersuchung |
At line 24 changed 2 lines |
- Harald Burger, Zürich: |
Zur Pragmatik des Sprichworts – Vertextungsmuster im Wandel |
\\ |
At line 27 removed 2 lines |
- Valerij Mokienko, Sankt Petersburg: |
Russisches parömiologisches Minimum: Theorie und Praxis? |
At line 30 changed 2 lines |
- Peter Grzybek, Graz: |
Empirisch-experimentelle Erhebungen zu Sprichwort-Dummies |
''Jean-Philippe Zouogbo, Paris: ''\\ |
At line 33 changed 2 lines |
- Britta Juska-Bacher, Zürich: |
Empirische Methoden in der kontrastiven Sprichwort-Forschung |
Universalität des sprichwörtlichen Bilds mit Beispielen aus Bété-Deutsch-Französisch\\ |
At line 36 removed 2 lines |
- Wolfgang Mieder, Burlington: |
„The World´s a Place”. Zur (inter)nationalen Sprichwortpraxis Barack Obamas |
At line 29 added 2 lines |
\\ |
''Harry Walter, Greifswald: ''\\ |
At line 40 changed one line |
Noch offen: |
Probleme der Erstellung von zwei- und mehrsprachigen Sprichwörter-Büchern (Erfahrungen der Greifswalder Parömiographie)\\ |
At line 42 changed one line |
- Stefan Ettinger, Diedorf |
\\ |
\\ |
At line 44 changed one line |
- Regina Hessky, Budapest |
!Theoretische, methodische und/oder lexikografische Perspektiven |
|
''Harald Burger, Zürich: ''\\ |
|
Zur Pragmatik des Sprichworts – Vertextungsmuster im Wandel\\ |
|
\\ |
|
''Valerij Mokienko, Sankt Petersburg: ''\\ |
|
Russisches parömiologisches Minimum: Theorie und Praxis? \\ |
\\ |
|
|
''Peter Grzybek, Graz:'' \\ |
|
Empirisch-experimentelle Erhebungen zu Sprichwort-Dummies\\ |
\\ |
|
|
''Britta Juska-Bacher, Zürich: ''\\ |
|
Empirische Methoden in der kontrastiven Sprichwort-Forschung\\ |
\\ |
|
|
''Wolfgang Mieder, Burlington: ''\\ |
|
„The World´s a Place”. Zur (inter)nationalen Sprichwortpraxis Barack Obamas\\ |
\\ |
|
\\ |
|
|
!Noch offen |
|
''Ulla Kleinberger, Zürich'' |
|
|