Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-23) was last changed on 06-Apr-2011 13:35 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 07-Apr-2010 14:54 by Dominika Pawlowski

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 11 added one line
%%(display:none)
At line 17 added one line
%%
At line 23 changed one line
* Ungarisch: [Aki szerencsés a kártyában, szerencsétlen a szerelemben. | Aki szerencsés a kártyában, szerencsétlen a szerelemben]
* Ungarisch: [Aki szerencsétlen a kártyában, szerencsés a szerelemben. | Aki szerencsétlen a kártyában, szerencsés a szerelemben]
At line 29 changed one line
* [Glück] Lemma: [Glück]
* [Glück|Search:dekom.Glück] Lemma: [Glück|Search:delem.Glück]
At line 31 changed one line
* [in] Lemma: [in]
* [in|Search:dekomin] Lemma: [in|Search:delemin]
At line 33 changed one line
* [Liebe] Lemma: [Liebe]
* [Liebe|Search:dekom.Liebe] Lemma: [Liebe|Search:delem.Liebe]
At line 35 changed one line
* [Pech] Lemma: [Pech]
* [Pech|Search:dekom.Pech] Lemma: [Pech|Search:delem.Pech]
At line 37 changed one line
* [im] Lemma: [im]
* [im|Search:dekomim] Lemma: [im|Search:delemim]
At line 39 changed one line
* [Spiel] Lemma: [Spiel]
* [Spiel|Search:dekom.Spiel] Lemma: [Spiel|Search:delem.Spiel]
At line 45 changed one line
Sagt man dafür, dass man trotz [Misserfolg] in einem Bereich, in einem anderen durchaus [erfolgreich] sein kann bzw. dafür, dass man nie alles haben kann. %%tip-Kommentar Obwohl hier eine allgemeine Bedeutung angesetzt wurde, ist einschränkend zu bemerken, dass dieses Sprichwort in den Korpusbelegen fast ausschließlich auf das Gewinnen bzw. Verlieren beim Spielen oder im Sport bezogen wird.\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
Sagt man dafür, dass man trotz [Misserfolg|Search:debeg.Misserfolg] in einem Bereich in einem anderen durchaus [erfolgreich|Search:debegerfolgreich] sein kann, bzw. dafür, dass man nie alles haben kann. %%tip-Kommentar Hier wurde eine allgemeine Bedeutung angesetzt, obwohl dieses Sprichwort in den Korpusbelegen fast ausschließlich auf das Gewinnen bzw. Verlieren beim Spielen oder im Sport bezogen wird.\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 55 changed one line
– das Verlieren beim Spielen oder im Sport thematisiert. [Beleg 4 | 4 ] \\
– das Verlieren beim [Spielen|Search:debeg.Spielen] oder im [Sport|Search:debeg.Sport] thematisiert. [Beleg 4 | 4 ] \\
At line 57 changed one line
– ein [Trost ]ausgedrückt. [Beleg 5 | 5 ] \\
– ein [Trost|Search:debeg.Trost] ausgedrückt. [Beleg 5 | 5 ] \\
At line 73 changed one line
%%(display:inline;) Glück im Spiel, Pech in der Liebe. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung ins Gegenteil verkehrt.\\ /%[Beleg 7 | 7 ]
%%(display:inline;) Glück im Spiel, Pech in der Liebe. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung ins Gegenteil verkehrt.\\ /% [Beleg 7 | 7 ]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
23 06-Apr-2011 13:35 7.256 kB Dominika Pawlowski to previous
22 14-Feb-2011 16:03 7.256 kB Christian Zimmermann to previous | to last
21 14-Feb-2011 15:57 7.262 kB Christian Zimmermann to previous | to last
«