At line 1 changed 2 lines |
|
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 23 changed 2 lines |
* Tschechisch: [Dobrá rada drahá. | Dobrá rada drahá] |
* Ungarisch: [Itt/most elkelne a jó tanács. / Most légy okos Domokos. | Itt most elkelne a jó tanács. Most légy okos Domokos] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Hier wäre ein guter Rat am Platze. / Jetzt sollst du klug sein, Domokos!"\\ /% |
* Tschechisch: [Dobrá rada nad zlato. | Dobrá rada nad zlato.] |
* Ungarisch: [Most légy okos, Domokos. | Most légy okos, Domokos] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Jetzt sollst du klug sein, Domokos (= männlicher Vorname)!"\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [guter] Lemma: [gut] |
* [guter|Search:dekomguter] Lemma: [gut|Search:delemgut] |
At line 32 changed one line |
* [Rat] Lemma: [Rat] |
* [Rat|Search:dekom.Rat] Lemma: [Rat|Search:delem.Rat] |
At line 34 changed one line |
* [ist] Lemma: [sein] |
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 36 changed one line |
* [teuer] Lemma: [teuer] |
* [teuer|Search:dekomteuer] Lemma: [teuer|Search:delemteuer] |
At line 42 changed one line |
Sagt man, wenn sich jemand in einer [schwierigen Situation] befindet und zunächst [kein Ausweg ] bzw. [keine Lösung] vorhanden zu sein scheint. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man, wenn sich jemand in einer [schwierigen Situation|Search:debegschwierigen01Situation] befindet und es zunächst [keinen Ausweg|Search:debegkeinen01Ausweg] bzw. [keine Lösung|Search:debegkeine01Lösung] zu geben scheint. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 48 changed one line |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig in Verbindung mit [Beratungsstellen] verwendet: Es wird ausgedrückt, dass jemand für eine Beratung (viel) Geld bezahlt hat. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig in Verbindung mit [Beratungsstellen|Search:debeg.Beratungsstellen] verwendet, die für ihre Dienste viel Geld verlangen. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 84 changed one line |
| z.B.\\billig\\beim Arbeitsamt eher selten/\\günstig zu haben | NOMEN / SYNTAGMA /% . %%tip-Kommentar Dieses Ersetzungsmuster, in dem die Sprichwortbedeutung abgewandelt wird, ist in den Korpusbelegen sehr frequent.\\ /% [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
| z. B.\\billig\\beim Arbeitsamt eher selten/\\günstig zu haben | ADJEKTIV / SYNTAGMA /% . %%tip-Kommentar Dieses Ersetzungsmuster, in dem die Sprichwortbedeutung abgewandelt wird, ist in den Korpusbelegen sehr frequent.\\ /% [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
At line 93 changed one line |
* [da] Lemma: [da] |
* [da|Search:devkoda] Lemma: [da|Search:devleda] |
At line 95 changed one line |
* [jetzt] Lemma: [jetzt] |
* [jetzt|Search:devkojetzt] Lemma: [jetzt|Search:devlejetzt] |
At line 97 changed one line |
* [schlechter] Lemma: [schlecht] |
* [schlechter|Search:devkoschlechter] Lemma: [schlecht|Search:devleschlecht] |
At line 210 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_intern_fertig] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |