At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 19 added one line |
|
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [ | ] |
* Slowakisch: [ | ] |
* Tschechisch: [ | ] |
* Ungarisch: [ | ] |
* Slowenisch: [ -| -] |
* Slowakisch: [Čo sa vlečie, neutečie. | Čo sa vlečie, neutečie] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Was sich schleppt, wird nicht losschieben."\\ /% |
* Tschechisch: [Co se vleče, neuteče | Co se vleče, neuteče] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Was aufgeschoben wird, kann nicht entfliehen."\\ /% |
* Ungarisch: [Ami késik, nem múlik. | Ami késik, nem múlik] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Was sich später ereignet, wird nicht vorbeigehen."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [aufgeschoben] Lemma: [aufgeschoben] |
* [aufgeschoben|Search:dekomaufgeschoben] Lemma: [aufgeschoben|Search:delemaufgeschoben] |
At line 32 changed one line |
* [aufgehoben] Lemma: [aufgehoben] |
* [aufgehoben|Search:dekomaufgehoben] Lemma: [aufgehoben|Search:delemaufgehoben] |
At line 34 changed one line |
* [ist] Lemma: [sein] |
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 36 changed one line |
* [nicht] Lemma: [nicht] |
* [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht] |
At line 42 changed one line |
Sagt man dafür, dass das [Scheitern] oder der [Ausfall] bestimmter Vorhaben am ursprünglich [geplanten] Zeitpunkt nicht automatisch bedeutet, dass diese Dinge auch in der [Zukunft] nicht funktionieren oder stattfinden werden. %%tip-Kommentar Das Sprichwort kann sich sowohl auf positive als auch auf negative Vorhaben beziehen.\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass das aktuelle [Scheitern|Search:debeg.Scheitern] bestimmter Dinge nicht automatisch bedeutet, dass diese auch in der Zukunft nicht realisiert werden. %%tip-Kommentar Das Sprichwort kann sich sowohl auf positive als auch auf negative Vorhaben beziehen.\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 48 changed one line |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig die [Ermutigung ]oder [Aufmunterung] ausgedrückt, dass ein zunächst gescheitertes oder ausgefallenes Vorhaben zu einem späteren Zeitpunt nachgeholt werden kann. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig die [Ermutigung|Search:debeg.Ermutigung] oder [Aufmunterung|Search:debeg.Aufmunterung] ausgedrückt, an ein Vorhaben weiter zu glauben und deshalb nicht aufzugeben. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 54 changed one line |
– die [Warnung] ausgedrückt, sich aufgrund der Vertagung einer unangenehmen Angelegenheit nicht zu früh zu freuen, da davon auszugehen ist, dass man zu einem späteren Zeitpunkt damit konfrontiert werden wird. In diesem Aspekt des Gebrauchs ist das Sprichwort ein Synonym zu »Man sollte sich nicht zu früh freuen«. [Beleg 6 | 6 ] \\ |
– die [Warnung|Search:debeg.Warnung] ausgedrückt, sich über die Vertagung einer unangenehmen Angelegenheit nicht zu früh zu freuen. In diesem Aspekt des Gebrauchs ist das Sprichwort ein Synonym zu [»Man sollte sich nicht zu früh freuen«]. [Beleg 6 | 6 ] \\ |
At line 56 changed one line |
– ausgedrückt, dass man sich negativen Ereignissen oder Entscheidungen früher oder später [stellen] muss. [Beleg 7 | 7 ] \\ |
– ausgedrückt, dass man sich negativen Ereignissen oder Entscheidungen früher oder später stellen muss. [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 98 changed one line |
%% \\ |
%% \\ \\ |
At line 101 removed 2 lines |
%%(display:inline;) |
%% \\ |
At line 104 removed one line |
|
At line 109 changed one line |
%%(display:inline;) »… ist/wurde aufgeschoben, aber nicht aufgehoben.« [Beleg 11 | 11 ] |
%%(display:inline;) »… ist/wurde aufgeschoben, aber nicht aufgehoben« [Beleg 11 | 11 ] |
At line 113 changed one line |
%%(display:inline;) »Aufgeschoben, aber nicht aufgehoben wurde … .« [Beleg 12 | 12 ] |
%%(display:inline;) »Aufgeschoben, aber nicht aufgehoben wurde …« [Beleg 12 | 12 ] |
At line 171 changed one line |
Es ist ein Trauerspiel: Kaum wurden im August die Fahrpreise im Personennahverkehr deutlich erhöht, möchte sich die BVG ~[...~]im nächsten Jahr schon wieder einen kräftigen Schluck aus der Pulle genehmigen – auf Kosten der Kunden. Dieses Ansinnen hat der Aufsichtsrat des regionalen Verkehrsverbundes jetzt abgelehnt. __Aber aufgehoben ist nicht aufgeschoben __. %%tip-Quelle T05/NOV.04152 die tageszeitung, 24.11.2005, S. 21; Auf dem falschen Dampfer /% |
Es ist ein Trauerspiel: Kaum wurden im August die Fahrpreise im Personennahverkehr deutlich erhöht, möchte sich die BVG ~[...~]im nächsten Jahr schon wieder einen kräftigen Schluck aus der Pulle genehmigen – auf Kosten der Kunden. Dieses Ansinnen hat der Aufsichtsrat des regionalen Verkehrsverbundes jetzt abgelehnt. Aber __aufgehoben ist nicht aufgeschoben __. %%tip-Quelle T05/NOV.04152 die tageszeitung, 24.11.2005, S. 21; Auf dem falschen Dampfer /% |
At line 189 changed one line |
Ein reines Klagenfurter Fußball-Stadion ist __aufgeschoben __, aber __ nicht aufgehoben __. %%tip-Quelle O00/MAR.28820 Neue Kronen-Zeitung, 10.03.2000, S. 53; Fußball-Arena aufgeschoben /% |
Ein reines Klagenfurter Fußball-Stadion __ist aufgeschoben __, aber __ nicht aufgehoben __. %%tip-Quelle O00/MAR.28820 Neue Kronen-Zeitung, 10.03.2000, S. 53; Fußball-Arena aufgeschoben /% |
At line 208 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |