At line 46 changed one line |
Sagt man [leicht abwertend|Search:debegleicht00abwertend], wenn etwas oder jemand an der Oberfläche gut oder vielversprechend [erscheint|Search:debegerscheint], bei [genauerer Betrachtung|Search:debeggenauerer01Betrachtung] aber nicht ist. %%tip-Kommentar Das Sprichwort wird in den Korpusbelegen nie wertfrei, sondern immer leicht abwertend gebraucht: Mit dieser Verwendungsweise ist die Kritik verbunden, dass sich jemand häufig nur darum kümmert, wie etwas an der Oberfläche aussieht und dabei andere zentrale Dinge vernachlässigt. \\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man [leicht abwertend|Search:debegleicht00abwertend], wenn etwas oder jemand an der Oberfläche gut oder vielversprechend [erscheint|Search:debegerscheint], bei [genauerer Betrachtung|Search:debeggenauerer01Betrachtung] aber nicht ist. %%tip-Kommentar Das Sprichwort wird in den Korpusbelegen nie wertfrei, sondern immer leicht abwertend gebraucht: Mit dieser Verwendungsweise ist die Kritik verbunden, dass sich jemand häufig nur darum kümmert, wie etwas an der Oberfläche aussieht und dabei andere zentrale Dinge vernachlässigt. \\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 83 changed one line |
| z.B.\\schlicht\\schön\\Marmor | ADJEKTIV / NOMEN /% innen |
| z. B.\\schlicht\\schön\\Marmor | ADJEKTIV / NOMEN /% innen |
At line 86 changed one line |
| z.B.\\pompös\\schlecht\\Gips | ADJEKTIV / NOMEN /% . %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen, deren Füller inhaltlich ein Gegensatzpaar (Antonym) bilden, kommen im Korpus deutlich häufiger vor als das Sprichwort selbst. \\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] |
| z. B.\\pompös\\schlecht\\Gips | ADJEKTIV / NOMEN /% . %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen, deren Füller inhaltlich ein Gegensatzpaar (Antonym) bilden, kommen im Korpus deutlich häufiger vor als das Sprichwort selbst. \\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] |
At line 93 changed one line |
| z.B.\\oben\\zu Hause\\Samstag | ADVERB / NOMEN /% hui |
| z. B.\\oben\\zu Hause\\Samstag | ADVERB / NOMEN /% hui |
At line 96 changed one line |
| z.B.\\unten\\auswärts\\Sonntag | ADVERB / NOMEN /% pfui. %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen, deren Füller inhaltlich ein Gegensatzpaar (Antonym) bilden, kommen im Korpus deutlich häufiger vor als das Sprichwort selbst. \\ /% [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] [Beleg 14 | 14 ] |
| z. B.\\unten\\auswärts\\Sonntag | ADVERB / NOMEN /% pfui. %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen, deren Füller inhaltlich ein Gegensatzpaar (Antonym) bilden, kommen im Korpus deutlich häufiger vor als das Sprichwort selbst. \\ /% [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] [Beleg 14 | 14 ] |
At line 234 changed one line |
__(&außen /s0 &innen /s0 (hui oder Hui) /s0 (pfui oder Pfui))__\\ |
__&außen /s0 &innen /s0 (hui ODER Hui) /s0 (pfui ODER Pfui)__\\ |