At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 2 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
At line 5 removed 2 lines |
[{TableOfContents numbered='true'}] |
\\ |
At line 10 changed 3 lines |
!!!Sprichwort |
|
Allzuviel ist ungesund. %%tip-Kommentar Nach der neuen Rechtschreibung wird '''allzu viel''' auseinander geschrieben. Die Aneinanderschreibung der Komponente kommt in den Korpusbelegen jedoch deutlich häufiger vor als die Auseinanderschreibung.\\ /% |
%%columns |
!!!Allzuviel ist ungesund. |
---- |
%%coolborder |
!!!Übungen |
Zu diesem Sprichwort gibt es Übungen im Bedeutungsbereich [Gesundheit | Gesundheit Übungen]. |
%% |
%% |
%%tip-Kommentar Nach der neuen Rechtschreibung wird '''allzu viel''' getrennt geschrieben. Die Zusammenschreibung der Komponente kommt in den Korpusbelegen jedoch deutlich häufiger vor als die Getrenntschreibung.\\ /% |
At line 17 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Preveč še s kruhom ni dobro./ Kar je preveč, še s kruhom ni dobro. | sl] |
* Slowakisch: [Všetkého moc škodí./ Všetkého veľa škodí. | sk] |
* Tschechisch: [Všeho moc škodí. | cz] |
* Ungarisch: [Jóból is (meg) árt a sok. | hu] |
* Slowenisch: [Preveč še s kruhom ni dobro. | Preveč še s kruhom ni dobro ] |
* Slowakisch: [Všetkého moc škodí.|Všetkého moc škodí] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Allzuviel schadet."\\ /% |
* Tschechisch: [Všeho moc škodí. | Všeho moc škodí.] |
* Ungarisch: [Jóból is (meg)árt a sok | Jóból is (meg)árt a sok] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Auch vom Guten ist zu viel schädlich."\\ /% |
At line 26 added 2 lines |
|
|
At line 26 changed one line |
* [allzuviel] Lemma: [allzuviel] |
* [allzuviel|Search:dekomallzuviel] Lemma: [allzuviel|Search:delemallzuviel] |
At line 28 changed one line |
* [allzu] Lemma: [allzu] |
* [allzu|Search:dekomallzu] Lemma: [allzu|Search:delemallzu] |
At line 30 changed one line |
* [viel] Lemma: [viel] |
* [viel|Search:dekomviel] Lemma: [viel|Search:delemviel] |
At line 32 changed one line |
* [ist] Lemma: [sein] |
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 34 changed one line |
* [ungesund] Lemma: [ungesund] |
* [ungesund|Search:dekomungesund] Lemma: [ungesund|Search:delemungesund] |
At line 40 changed one line |
Sagt man dafür, es oft besser ist oder eher [zum Ziel führt], wenn bestimmte Dinge nicht [übertrieben] werden. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass [übertriebenes|Search:debegübertriebenes] Handeln das Gegenteil von dem bewirken kann, was man eigentlich [erreichen|Search:debegerreichen] will.[Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 46 changed one line |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass jemand bestimmte Dinge nicht übertreiben sollte, um seine körperliche [Gesundheit] nicht zu gefährden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass jemand bestimmte Dinge nicht übertreiben sollte, um seine körperliche [Gesundheit|Search:debeg.Gesundheit] nicht zu gefährden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 52 changed one line |
– die [Warnung] ausgedrückt, dass jemand bestimmte Dinge nicht übertreiben sollte, wenn er sein Ziel erreichen will. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
– eine [Warnung|Search:debeg.Warnung] ausgedrückt. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 54 changed one line |
– ausgedrückt, dass es in bestimmten Situationen eher zum Ziel führt, sich etwas [zurückzuhalten] und nicht zu ambitioniert zu handeln, als bestimmte Dinge zu übertreiben und zu viel zu wollen. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] \\ |
– ausgedrückt, dass eine gewisse Zurückhaltung in manchen Situationen eher zum Ziel führt. In diesem Bedeutungsaspekt ist das Sprichwort ein Synonym zu einer Teilbedeutung von [»Weniger ist mehr«]. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] \\ |
At line 56 removed 2 lines |
In dieser Bedeutung ist das Sprichwort ein Synonym zu einer Teilbedeutung von »Weniger ist mehr«.\\ |
\\ |
At line 75 changed one line |
| z.B.\\Putzmittel\\Schokolade\\davon | NOMEN / ADVERB | Die Füller stehen in einem spezifischen Bedeutungszusammenhang in Bezug auf das Sprichwort: Sie drücken aus, in welchen Dingen jemand besser nicht übertreiben sollte. /% ist / sind ungesund. %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen kommen in den Korpusbelegen sehr häufig vor.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
| z. B.\\Putzmittel\\Schokolade\\davon | NOMEN / ADVERB | Die Füller stehen in einem spezifischen Bedeutungszusammenhang in Bezug auf das Sprichwort: Sie drücken aus, in welchen Dingen jemand besser nicht übertreiben sollte. /% ist / sind ungesund. %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen kommen in den Korpusbelegen sehr häufig vor.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
At line 92 changed one line |
* [zuviel] Lemma: [zuviel] |
* [zuviel|Search:devkozuviel] Lemma: [zuviel|Search:devlezuviel] |
At line 108 changed one line |
%%collapsebox-closed |
%%collapsebox |
At line 205 changed 2 lines |
!!!Übungen |
Zu diesem Sprichwort gibt es leider keine Übungen. |
|
At line 209 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |