At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 4 changed 2 lines |
[{TableOfContents numbered='true'}] |
\\ |
|
At line 9 changed 3 lines |
!!!Sprichwort |
|
Allzuviel ist ungesund. %%tip-Kommentar Nach der neuen Rechtschreibung wird '''allzu viel''' getrennt geschrieben. Die Zusammenschreibung der Komponente kommt in den Korpusbelegen jedoch deutlich häufiger vor als die Getrenntschreibung.\\ /% |
%%columns |
!!!Allzuviel ist ungesund. |
---- |
%%coolborder |
!!!Übungen |
Zu diesem Sprichwort gibt es Übungen im Bedeutungsbereich [Gesundheit | Gesundheit Übungen]. |
%% |
%% |
%%tip-Kommentar Nach der neuen Rechtschreibung wird '''allzu viel''' getrennt geschrieben. Die Zusammenschreibung der Komponente kommt in den Korpusbelegen jedoch deutlich häufiger vor als die Getrenntschreibung.\\ /% |
At line 16 changed 2 lines |
* Slowenisch: [Preveč še s kruhom ni dobro./ Kar je preveč, še s kruhom ni dobro. | Preveč še s kruhom ni dobro. Kar je preveč, še s kruhom ni dobro.] |
* Slowakisch: [Všetkého moc škodí./ Všetkého veľa škodí. | Všetkého moc škodí./ Všetkého veľa škodí.] |
* Slowenisch: [Preveč še s kruhom ni dobro. | Preveč še s kruhom ni dobro ] |
* Slowakisch: [Všetkého moc škodí.|Všetkého moc škodí] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Allzuviel schadet."\\ /% |
At line 19 changed one line |
* Ungarisch: [Jóból is (meg) árt a sok. | Jóból is (meg) árt a sok.] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Auch vom Guten ist zu Viel schädlich."\\ /% |
* Ungarisch: [Jóból is (meg)árt a sok | Jóból is (meg)árt a sok] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Auch vom Guten ist zu viel schädlich."\\ /% |
At line 27 changed one line |
* [allzuviel] Lemma: [allzuviel|allziviel (Lemma)] |
* [allzuviel|Search:dekomallzuviel] Lemma: [allzuviel|Search:delemallzuviel] |
At line 29 changed one line |
* [allzu] Lemma: [allzu|allzu (Lemma)] |
* [allzu|Search:dekomallzu] Lemma: [allzu|Search:delemallzu] |
At line 31 changed one line |
* [viel] Lemma: [viel|viel (Lemma)] |
* [viel|Search:dekomviel] Lemma: [viel|Search:delemviel] |
At line 33 changed one line |
* [ist] Lemma: [sein|sein (Lemma)] |
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 35 changed one line |
* [ungesund] Lemma: [ungesund|ungesund (Lemma)] |
* [ungesund|Search:dekomungesund] Lemma: [ungesund|Search:delemungesund] |
At line 41 changed one line |
Sagt man dafür, dass es oft besser ist oder eher [zum Ziel führt], wenn bestimmte Dinge nicht [übertrieben] werden. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass [übertriebenes|Search:debegübertriebenes] Handeln das Gegenteil von dem bewirken kann, was man eigentlich [erreichen|Search:debegerreichen] will.[Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 47 changed one line |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass jemand bestimmte Dinge nicht übertreiben sollte, um seine körperliche [Gesundheit] nicht zu gefährden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass jemand bestimmte Dinge nicht übertreiben sollte, um seine körperliche [Gesundheit|Search:debeg.Gesundheit] nicht zu gefährden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 53 changed one line |
– die [Warnung] ausgedrückt, dass jemand bestimmte Dinge nicht übertreiben sollte, wenn er sein Ziel erreichen will. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
– eine [Warnung|Search:debeg.Warnung] ausgedrückt. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 55 changed one line |
– ausgedrückt, dass es in manchen Situationen eher zum Ziel führt, sich etwas [zurückzuhalten] und nicht zu ambitioniert zu handeln, als bestimmte Dinge zu übertreiben und zu viel zu wollen. In dieser Bedeutung ist das Sprichwort ein Synonym zu einer Teilbedeutung von [»Weniger ist mehr«]. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] \\ |
– ausgedrückt, dass eine gewisse Zurückhaltung in manchen Situationen eher zum Ziel führt. In diesem Bedeutungsaspekt ist das Sprichwort ein Synonym zu einer Teilbedeutung von [»Weniger ist mehr«]. [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] \\ |
At line 74 changed one line |
| z.B.\\Putzmittel\\Schokolade\\davon | NOMEN / ADVERB | Die Füller stehen in einem spezifischen Bedeutungszusammenhang in Bezug auf das Sprichwort: Sie drücken aus, in welchen Dingen jemand besser nicht übertreiben sollte. /% ist / sind ungesund. %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen kommen in den Korpusbelegen sehr häufig vor.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
| z. B.\\Putzmittel\\Schokolade\\davon | NOMEN / ADVERB | Die Füller stehen in einem spezifischen Bedeutungszusammenhang in Bezug auf das Sprichwort: Sie drücken aus, in welchen Dingen jemand besser nicht übertreiben sollte. /% ist / sind ungesund. %%tip-Kommentar Diese Ersetzungen kommen in den Korpusbelegen sehr häufig vor.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
At line 91 changed one line |
* [zuviel] Lemma: [zuviel] |
* [zuviel|Search:devkozuviel] Lemma: [zuviel|Search:devlezuviel] |
At line 107 changed one line |
%%collapsebox-closed |
%%collapsebox |
At line 204 changed 2 lines |
!!!Übungen |
Zu diesem Sprichwort gibt es leider keine Übungen. |
|