At line 124 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
A Közgáz Vizuális Brigád az új évben ajándékcsokrot nyújt át a nézőknek Ilyen az élet címmel. A legutóbbi filmszemlén már bemutatott művet a brigád korábbi etűdjeiből állították össze, s az alkotók kommentárjaival fűzték egybe. Az ajándék műfaja "kísérleti fikciós nagyjátékfilm", s arról szól okos és egészséges öniróniával, hogy "mindenütt nagyon sok gond van, a világ darabjaira esett szét. De mi nem adjuk fel. Múlnak az évek, nőnek a gyerekek, csöpög a csap, és mi még mindig itt vagyunk, tesszük a dolgunkat". |
A csokor szálai között van nagyon profi, örkényi hangulatokat ébresztő groteszk áldokumentumfilm a megmagyarázhatatlan okból töpörödő Béláról; verőfényes, lírai Duna-parti esszé a szerelemről, fürdőzők részvételével és iszapból csöpögtetett "animációs" szobrok felhasználásával; s "home-movie" Piroska és a farkas meséje alapján, ahol a szereplőket a Pálos család kis- és még kisebb korú tagjai alakítják, fordított nagysági sorrendben (a Nagymama másfél éves). |
A nagyon sikerült etűdök mellett vannak részleteikben modorosabbak vagy némileg fárasztóak is, ám __ajándék lónak ne nézd a fogát__, amint erre jó előre maguk az alkotók figyelmeztetnek. Igazuk is van: a személyes ajándék mindenképpen kedves gesztus, pláne, ha a "csokrot" a stáb a nézők iránti tisztelettől indíttatván pizsamába öltözve nyújtja át a szanálás alatt álló Nagyvásárcsarnok közepén. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1996/01/04 /% |
At line 128 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 130 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Szép ajándékkal kedveskedett kém a kémnek a most elmúlt karácsony előtt. Külföldi kollégáik vaskos dossziéval lepték meg a lengyel Állambiztonsági Hivatal vezetőit – aktányi bizonyítékkal arról, hogy miniszterelnökük a KGB ügynöke, vagyis orosz kém. A lengyel parlament vizsgálóbizottságának meghallgatásairól gondosan kiszivárogtatott hírek szerint a lengyel hírszerzés és kémelhárítás nem figyelte és nem hallgatta le Józef Oleksyt, hanem készen kapta a kormányfőt terhelő anyagokat. Volt már ilyenre példa a történelemben. Sztálin a második világháború kitörésének előestéjén a német hírszerzés által hamisított dokumentumok alapján végeztette ki, mint kémeket, hadseregének vezérkarát. Ez volt valószínűleg a hírszerzés világtörténelmének egyik leghatékonyabb akciója, amelynek köszönhetően a német támadás megindulásakor javarészt tapasztalatlan vezetők álltak a Vörös Hadsereg élén. |
Nem véletlen, hogy a lengyel lapok első reagálásaikban máris külföldi provokációra gyanakodtak. Mintegy reflexből – oroszra, holott ha valakinek nem állt érdekében ez a botrány, az éppen Moszkva, amely keményen tiltakozik is Oleksy beszervezésének vádja ellen. Ha viszont nem az oroszok karácsonyi ajándéka volt a leleplezés, akkor kié? Vajon melyik lehet az a "baráti hírszerzés", amely iránt olyan mérhetetlen bizalmat érez a lengyel kémelhárítás és az ellenzéki politikusok egy része, hogy, bár a szakértő ügyészség még meg sem vizsgálta az iratokat, azokat máris hitelesnek minősítették, és határozottan kizárták a provokáció lehetőségét? A közmondás szerint __ajándék lónak ne nézd a fogát__ – de egy állambiztonsági szolgálatnak tanácsosabb, ha erről a trójai faló esete jut az eszébe. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1996/01/06 /% |
At line 134 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 140 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 142 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Kevésbé nyugtalan a központosított közbeszerzést jól ismerő, lapunk által megkérdezett szakember. ( A számítástechnika a központosított közbeszerzés hatálya alá tartozik, azaz nem kell minden egyes gépre, minden egyes programra pályázatot kiírni, a kormányzati beszerzők az " udvari szállítók " korábban összeállított listájáról válogathatnak. ) __Ajándék lónak ne nézd a fogát__ - idézte a mondást neve elhallgatását kérő szakértőnk, magyarázatként hozzátéve: az, aki jelentős kedvezménnyel jut számítógéphez, örüljön a lehetőségnek, még akkor is, ha a gépén esetleg Linux fut. Ha bizonyos esetekben a Microsoft szoftverlopásra gyanakszik, forduljon az illetékes hatóságokhoz.%%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Ajándék " pingvin " a kormánytól; Szerző: Ferencz Gábor; Dátum: 2001/05/17 /% |
At line 146 changed one line |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Ajándék lónak ne nézd a fogát#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 148 changed one line |
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Torgyán József nagyon elégedett lehet: a két pártvezető " a lehető legszorosabb pártközi együttműködésről " állapodott meg. Bánk Attila egyenesen mérföldkőnek nevezte a megbeszélést. Amennyiben Bánk ezt mondja, higgyük el neki; Bánk tudja, mit beszél. Legfeljebb nem mondhatja. Azt viszont egyelőre nem tudni, hogy a két pártelnök konkrétan miben állapodott meg, de __ajándék mérföldkőnek ne nézzük a fogát__, örüljünk inkább annak, aminek lehet: a pártelnökközi megállapodás különösebb fakszni nélkül köttetett, nem volt közös vacsora, magánlátogatás, virágcsokor, szó sem volt kiengesztelésről, alkudozásról. Csak a barátság, és a közös világlátás, a megértés és a szeretet. Olyannyira, hogy hovatovább direkt a vendéglátó izmozott azon, találkozna végre Torgyán József pártelnökkel és miniszterrel. Torgyán engedett, legyen meg Wolfgang Schäuble boldogsága, ha már Berlinben van, mér ' ne találkoznának. Az FKGP elnöke és a CDU elnöke tehát találkozott és megállapodott; megállapodásuk nyomán pedig mérföldkő sarjad az aljnövényzetből. %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: 190 : 1; Szerző: Makai József; Dátum: 1999/12/01 /% %%tip-Kommentár Alkalmi közmondásferdítés.\\ /% |