Proti neumnosti se celo bogovi borijo zaman.#
Ustrezniki v drugih jezikih#
- Nemščina: Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.
- Slovaščina: S hlúposťou aj bohovia márne bojujú.
- Češčina: S hloupostí i bohové bojují marně.
- Madžarščina: Hülyeség ellen nincs orvosság_2. Dobesedni prevod: "Proti neumnosti ni zdravila."
Sestavine#
Pomen(i)#
Rečemo, kadar nespametnega obnašanja ali neustreznega stališča nikakor ni mogoče spremeniti. [Zgled 1] [Zgled 2]Pregovor je sopomenka pregovoru Proti neumnosti ni zdravila.
Posebnosti rabe#
Pregovor je redek.Različice#
Oblikovne različice#
Zamenljivost sestavin#
Sestavine različic #
Tipična besedilna raba#
Zgledi#
[Zgled 1]
Schiller je o neumnosti zapisal da se proti njej »celo bogovi borijo zaman«. Schillerja bom prijel za besedo in poskusil preizprašati nekatere konsekvence umevanja neumnosti kot simbolnega režima, ki je imun celo na vmešavanja božanske instance.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:qh9cZFCGPo0J:dpu.mirovni-institut.si/12letnik/curkovic.php+proti+neumnostim+se+celo+bogovi+borijo+zaman&cd=1&hl=sl&ct=clnk&gl=si (Dostop: 6. 4. 2010)
[Zgled 2]
Ne gre namreč za pomanjkanje informacij, ampak za prikladno formulo, ki je le znamenje neumnosti, odsotnosti uma. Proti neumnosti pa se tudi bogovi bojujejo zaman, je nekoč rekel Nietzche.
FidaPLUS
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.