Ustrezniki v drugih jezikih#
- Nemščina: Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird Dobesedni prevod: "Nič se ne poje tako vroče, kot se skuha".
- Slovaščina: Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí.
- Češčina: Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří.
- Madžarščina: Nem eszik olyan forrón a kását (, mint ahogy főzik).
Sestavine#
Pomen#
S pregovorom izražamo prepričanje, da so slabe stvari na začetku vedno videti hujše, kot pa se izkaže kasneje. [Zgled 1] [Zgled 2]
Za težave in probleme, ki so na videz nerešljivi, se s časom in po premisleku najde rešitev. [Zgled 3] [Zgled 4] [Zgled 5]
S pregovorom pogosto izražamo tolažbo za slabe stvari. [Zgled 1] [Zgled 5]
Posebnosti rabe#
Različice#
Oblikovne različice#
Zamenljivost sestavin#
Sestavine različic#
Lematizirane sestavine različic#
Tipična besedilna raba#
Zgledi#
[Zgled 1]
Kolikokrat so se nam v življenju zgodile tudi slab(š)e stvari, katere so se kasneje izkazale za pozitivne? Velikokrat. Kot pravi stari pregovor, nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha. Kaj je lahko v danem trenutku zelo slabo ali celo šok, kasneje pa skozi čas ugotovimo, da je bilo ravno to dobro za nas. http://www.altera.si/unlimitpages.asp?id=84 (Dostop: 10. 3. 2010)
Poleg tega jih danes skrbi tudi uvedba prostocarinskega območja, ki je sicer ugodno za slovenska podjetja, ki želijo prodajati na Hrvaškem. Tako bo slovensko blago pri sosedih lahko cenejše, kot je bilo doslej, kar pa za obmejne trgovce pomeni le še dodaten udarec. Ker se nobena juha ne poje tako vroča, kot se skuha, trgovci tudi tokrat upajo, da ne bo tako hudo, kot kaže. FidaPLUS
Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha, in to se je znova pokazalo tudi v primeru urejanja Glavnega trga v Ljutomeru. Prvotna trda različica s popolno zaporo za ves promet in odpravo vseh parkirišč, ki je bila tako rekoč že zapečatena, očitno ne bo obveljala, ampak bo občinski svet skupaj s projektantom poskušal najti ustrezno rešitev, ki bo omogočala tudi umirjen promet čez trg in parkiranje za določen čas. FidaPLUS
Hja, nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha, zato mislim da bo tudi ta užitna, ko se malce ohladi. Z drugimi besedami rečeno, prepričan sem, da bosta obe strani ob nadaljnjih pogovorih našli skupen jezik in rešitve, ki bojo ustrezne za obe strani. http://www.eumoto.net/sport/dakar/140-dakar/1363-intervju-miran-stanovnik (Dostop: 10. 3. 2010)
Leta 2010 bo mnogo Slovencev trepetalo za svoja delovna mesta. Tisoči ga bodo tudi izgubili. Vendar naj to ne bo razlog za malodušje. V prihodnjem letu se oprimo na stare slovenske modrosti. Prva: nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha. Naj bodo gospodarske napovedi še tako črnoglede, ekonomska kriza ne more trajati zelo dolgo. Upanje zato ne sme umreti. Za dežjem namreč vedno posije sonce. http://www.zurnal24.si/komentarji/komentar-leto-2010-154774/clanek (Dostop: 10. 3. 2010)
Iskanje zgledov v korpusih#
V korpusu FidaPLUS lahko najdete več zgledov s pomočjo iskalnega niza:
#1nobena_#1juha_ne_#3pojesti
Seznam vseh pregovorov
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.