This is version . It is not the current version, and thus it cannot be edited.
[Back to current version]   [Restore this version]

Nevědomost neomlouvá.#


Cvičení#

K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.

Ekvivalenty v ostatních jazycích#

Komponenty#

Význam(y)#

Přísloví konstatuje fakt, že neznalost pravidel, zákonů a předpisů není důvodem pro odpuštění trestu v případě jejich porušení. [Doklad 1]

Zvláštnosti užití#

Přísloví (či jeho varianta) je často spojeno s oblastí justice. [Doklad 2]

Varianty#

Tvarové varianty#

Nevědomost nikoho neomlouvá. [Doklad 3]

Záměna komponent#

Variantní komponenty#

Typické užití v textu#

X [Doklad 5]

Doklady#

[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
To se tady zase objevily názory... Některé věci si nemůžete odstranit jen tak, je na to zákon a jestli nevíte, tak nevědomost neomlouvá. Pouze nesvéprávnost je omluvou, jinak všichni musí dodržovat zákon. A už sem takové nesmysly nepište, matete hloupé lidi, kteří tomu pak věří! http://neratky.cz/discussion/opinions:discussion.discussion.add(435,11063)?uid=34478d776d6127590969a73e5b3bc4e9

[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
Což pan doktor možná nevěděl. Ale jak známo, neznalost zákona neomlouvá. ČNK %

[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
Ano, byla jsem to já, ale kromě vzteku jsem nedostala vůbec nic. Zato ona blondýna, která byla ve skutečnosti dvousettisící první, dostala dárek, velkou kytici karafiátů a navrch Havelkovu pusu. Jo, jo, za hloupost se platí a nevědomost nikoho neomlouvá. Zato já se i po těch letech omlouvám vám, pane Havelko ... Deníky Bohemia, 2. 4. 2005 %

[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):


[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):


Hledání dalších dokladů v korpusu#

V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="nevědomost"]{0,1}[word="neomlouvá"]


Seznam všech přísloví

Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.
«