Nerozdělujme kůži medvěda, který ještě běhá po lese. #
Cvičení#
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. Doslovný překlad: Není dobré rozdělovat kůži medvěda dříve, než ho skolíme.
- Slovensky: Ešte vlka nechytili, už na jeho kožu pili.
- Slovinsky: Ne prodajaj kože, dokler je medved še v brlogu/dokler medved še v brlogu spi/dokler medved v brlogu tiči.
- Maďarsky: Ne igyunk előre a medve börére!
Komponenty#
- nerozdělujme Lemma: rozdělovat
Význam(y)#
V přísloví zaznívá doporučení, abychom některé věci nepovažovali již předem za úspěšně dokončené, dokud se úspěch či hmatatelný výsledek skutečně nedostaví, teprve pak s ním můžeme kalkulovat. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
"Jsem zastáncem hesla, že v nejlepším se má přestat. Odejít se má na vrcholu a já bych to chtěla dokázat. Ale myslím si, že po Naganu neskončím. Ještě nějakou dobu, pokud mi to zdraví dovolí, budu závodit," prozradila. Nedělní Blesk, č. 4/1998
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[word="má"]{0,2}[word="přestat"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.