Kdor ne posluša, naj izkuša. #
Ustrezniki v drugih jezikih#
- Nemščina: Wer nicht hören will, muss fühlen.
- Slovaščina: Komu niet rady, tomu niet pomoci. Dobesedni prevod: "Komur ni mogoče svetovati, temu ni mogoče pomagati."
- Češčina: Komu není rady, tomu není pomoci.
- Madžarščina: -
Pomen(i)#
Rečemo, kadar kdo ne upošteva nasvetov, priporočil, zaradi česar kasneje doživi kaj slabega. [Zgled 2]Sopomenski je pregovor Kdor ne uboga, ga tepe nadloga.
Posebnosti rabe#
Raba pregovora je redka.
Različice#
Oblikovne različice#
Zamenljivost sestavin#
Sestavine različic #
Tipična besedilna raba#
Zgledi#
[Zgled 1]
Kdor ne posluša, naj izkuša.
Nova beseda
[Zgled 2]
Točn tole spodnje bo držalo zate: Kdor ne posluša, naj izkuša. /…/ Ha pravi borec si, a pač ne po pameti. Upam, da si nisi naredil kakšno nepopravljivo napako!!!! Če te je to izučilo OK, če ne pa se nič ne pritožuj nad ženo, ona je še najmanj kriva.
http://bobr-sport.info/?p=114 (Dostop: 28. 1. 2010)
Iskanje zgledov v korpusih#
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.