Ekvivalensek más nyelvekben#
- Német: Allzuviel ist ungesund.
- Szlovén: Preveč še s kruhom ni dobro./ Kar je preveč, še s kruhom ni dobro.
Kommentár
- Szlovák: Všetkého moc škodí./ Všetkého veľa škodí.
- Cseh: Všeho moc škodí.
+Komponensek#
Jelentés(ek)#
Annak kifejezésére mondják, hogy semmit sem kell/szabad túlzásba vinni. [Példa 1] [Példa 2] [Példa 3] [Példa 4]+Sajátos használat#
Variánsok#
+Alakváltozatok#
+Komponensek cseréje#
+Tipikus használat a szövegben#
Példák #
[Példa 1] (Szakasz Közmondás):
Jóból is megárt a sok. A magyar tőkepiac új intézményekkel gyarapszik, egyidejűleg azonban talán fölöslegesen is sokkal. A határidős piacok életre hívásával kapcsolatos elvi viták immár szakmai, üzleti és presztízsharcok formáját öltötték.Forrás
[Példa 2] (Szakasz Jelentés(ek)):
Azt is elismerem, hogy a kormányok és a parlamentek általában jót akarnak, s döntéseikkel igyekeznek megvédeni az állampolgárok érdekeit, jólétét, biztonságát, egészségét. De a jóból is megárt a sok, az atyai gondoskodás is válhat fojtogatóvá, értelmetlen teherré. Forrás
[Példa 3] (Szakasz Jelentés(ek)):
A hattyúk, nyakukon az ornitológusok sárga jelzéseivel, immár egyáltalán nem ékességei a tónak; tollahullató liba voltuk egyre szembetűnőbb, ahogy népes csapatban közlekednek a paloznaki és kerekedi öböl között. Madarászati megjelölésük, amely vándorlásuk követését szolgálná, kissé mulatságos; hosszas megfigyelés alapján állíthatom: a csopaki mólótól egy kilométernél messzebbre nem távolodnak el, táplálékuk pedig főként a német nyaralók által vízbe dobált kenyér. A helybeliek nem ámuldoznak rajtuk, és kissé soknak találják őket. Furcsa módon még a megélhetési bűnözők fején sem futott át, hogy húsuk esetleg ehető. Szóval a balatoni hattyú tipikus példája annak, hogy jóból is megárt a sok. Annyira szelídek, hogy senkitől sem félnek, alkalmazkodtak a nyüzsgő környezethez, körülveszik a diszkóhajókat, és néha mérgesen ráhurrognak a fürdőzőkre. El tudom képzelni, hogy néhány év múlva, további intenzív védelmet élvezve, a hattyú lesz a Balaton uralkodó madárfaja. A vadkacsák is szelídek. Egy-két méterre bevárják az embert, ám a megélhetési bűnöző az ő húsukról tudja, hogy jóízű, ezért a nádasban csónakból légpuskával fejbe lődözi őket.Forrás
[Példa 4] (Szakasz Sajátos használat):
Paktumozunk, paktumozunk? A budapesti főpolgármesterhez Felkészült -e arra a lehetőségre, hogy a kormány és a főváros háborújában esetleg a főváros győz? Mi a terve arra az esetre, ha a bíróság jogerősen megítéli a százmilliárd forintot a metróperben, ha a kincstár netán ki is fizeti, ha a Nemzeti Gödörben mégiscsak épül valami, ha váratlan parlamenti fordulattal nem elvonnak Budapesttől 10-15 milliárdot, hanem rátukmálnak, ha a nagyberuházásokat pluszpénzekkel támogatnák, ha a miniszterelnök hetente ( magyarán legalább háromhetenként ) megtárgyalná önnel a főváros dolgait? Elásná a csatabárdot vagy harcolna tovább, hiszen a jóból nem árt meg a sok? Mint az SZDSZ elnöke továbbra is egyenlő távolságot kívánna -e tartani a Fidesztől és a szocialistáktól, miközben az utóbbiak - egyenlő távolságot tartva - önnel együtt harcolnak, az előbbiek viszont - ugyanolyan egyenlő távolságban öntől - a csatában megadják magukat a fővárosnak? Az életre-halálra szóló háborúban, mint tudjuk, jaj a legyőzöttnek. Valljon színt: győzelme esetén megkegyelmezne -e a kormánynak? Kapna -e a koalíció legalább egy metrómegállót? Forrás Kommentár
[Példa 5] (Szakasz Sajátos használat):
Szabó Bence szerint Sólyom távozása nem gátolja a futballszakosztály átalakulását Tavaly decemberben költözött be az Újpesti Torna Egylet Eötvös utcai székházának impozáns elnöki irodájába - aranyozott külső, párnázott belső ajtó - Szabó Bence, a lila-fehérek szeme-fénye, olimpiai bajnok kardozója. Fiatalos lendülettel, megújított vezetőgárdával - például a " hasonszőrű ", világ - és Európa-bajnok öttusázóval, Kálnoki Kis Attilával - fogott a munkának. Ám kevesebb mint egy esztendő alatt a kezdeti pozitív imázs kissé " gellert kapott ", természetesen a legnépszerűbb sportágon, a futballon. Szerencsétlen edző - és elnökváltás, kiesés az UEFA-kupából: jóból is megárt a sok, hát még rosszból. Forrás Kommentár
[Példa 6] (Szakasz Sajátos használat):
Szorgalmasak a magyar kormányzati politika alakítói. Senki sem róhatja föl nekik, hogy hivatali szobáikban, íróasztalok mögött pepecselik el az idejüket, hiszen kijárnak az élet sűrűjébe, információkra szomjas ifjakba csöpögtetik a tudást. Íme, most éppen a határvidéket járják, gazdag programot kínálnak hallgatóságuknak. Csak idővel a sok a jóból is megárt. Ez a legfrissebb monstre sorozat, a Fesztivál a határon rendezvény, mintha túllépte volna a határt, szándéka más volna, mint aminek eredetileg szánhatták. Vagy talán mégsem? Netán éppen az a cél, hogy pártpropaganda eszköze legyen, igazi termékeny vita nélkül, mellőzve a párbeszédet kinyilatkoztatásokra adjon alkalmat, hangzavarba fulladjon, választási gyűlésekké degradálódjon? A rendezvények ezt látszanak igazolni. Forrás
[Példa 7] (Szakasz Variánsok - alakváltozatok):
Varázsolja el kiszemeltjét. Társaságban tegyen olyan megjegyzéseket, amelyekkel felhívja magára a figyelmet. Bizonyítsa előtte szellemességét, okosságát, tájékozottságát vagy kedvességét. Nevessen és nevettessen, időnként ez is segít. De vigyázzon: még a jóból is megárt a sok, s a túlzott igyekezet kínos erőlködésnek hathat. Ha pedig ennyi erőfeszítés után sem rezdül meg az úr, mondjon le róla, hiszen világos, hogy nem tudja értékelni a csodát - vagyis önt. Forrás
[Példa 8] (Szakasz Variánsok - komponensek cseréje):
Hogy aztán a részek hogyan illeszkednek az egészhez? Az más kérdés. Van ebben a hosszú filmben valami aránytalan, úgy indul, mint egy jó növésű fa, amelyen aztán váratlan dudorok keletkeznek. Háromórás időtartama sem éppen szerencsés ( eredetileg még hosszabb volt ); nem tudom, más hogy van vele, szerintem ez kemény tapasztalat. Nem merném ilyen világnagysággal szemben, mint Bergman, megpendíteni azt a szánnivalóan lapos goethei bölcsességet, hogy: In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister, ami magyarul annyit tesz: jóból is megárt a sok - annál kevésbé merném megpendíteni, mert ebből a filmből nem árt meg a sok. Meg kellene ártania, ez világos, háromórányi bármily remek, de lazán, aránytalanul összerakott filmmemoár ellen fel kellene szólalnunk. Nem szólalunk fel. Jó ez valahogy így is. Forrás Kommentár
Az összes közmondás listája
+További példák keresése a korpuszban#
Az összes közmondás listája
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.

Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.