Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Der Prophet gilt nichts im eigenen Land. Doslovný překlad: Prorok ve své zemi nic neznamená.
- Slovensky: Nikto nie je doma prorokom.
- Slovinsky: [Nihče ni prerok v domovini / v domačem kraju. | Nihče ni prerok v domovini / v domačem kraju
- Maďarsky: Senki sem lehet próféta a saját hazájában.
Komponenty#
Význam(y)#
Přísloví poukazuje na fakt, že člověku nestačí k životu a ke spokojenosti jenom materiální statky, neobejde se bez společenských a kulturních hodnot. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
I žena to v takové situaci nemá jednoduché. Všichni jí mohou závidět, celé okolí a především její muž, skvělý to zaopatřovatel, očekává , že musí být šťastná. Co má však dělat, když se tak necítí? Nejen chlebem živ je člověk. Ženy, které jsou celoživotně více orientovány na emoce a vztahy, nejsou často ani tak nešťastné z nedostatku peněz jako z nedostatku blízkého a láskyplného vztahu. V tom je zdroj mnoha nedorozumění mezi muži a ženami. Právo, 7. 8. 2001
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
nejen chlebem
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.