This is version . It is not the current version, and thus it cannot be edited.
[Back to current version]   [Restore this version]

Aki szerencsétlen a kártyában, szerencsés a szerelemben. #

A magyar kifejezésnek megvan a fordítottja is: Aki szerencsés a kártyában, szerencsétlen a szerelemben.

Gyakorlatok#

Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.

Ekvivalensek más nyelvekben#

Jelentés(ek)#

Annak kifejezésére mondják vigasztalásul, hogy nem kell nagyon bánkódni, ha vesztünk valamilyen szerencsejátékban, mert szerencsénk lehet a szerelemben , illetve a fordítottját - gyakran ugratásként -, hogy nem kell felhőtlenül örülni annak, ha nyerünk valamely szerencsejátékban, mert pechünk lehet a szerelemben. [Példa 1] Noha a kifejezés használatos a magyarban, írásos adat alig van rá, a példabeli is inkább csak felidézi az eredetit.


Sajátos használat#

A közmondás sajátos használata.

Variánsok#

Alakváltozatok#

Komponensek cseréje#

Tipikus használat a szövegben#



Themenbereiche (GER)

Példák #

[Példa 1] (Szakasz Közmondás):
- Ki a kocsiból! - mondják, de akkor már röhögtek is. Vesztettem vagy nyolcvan forintot. De akkor nálam az ilyesmi nem számított, testvér, még örültem is neki. Mondom magamban: akinek nincs a kártyában, van a szerelemben. Hazaértem három óra felé. Reggel odajön hozzám a szegény anyám, és kérdezi, hogy jövök -e a templomba? Legalább én menjek, ha már az apám olyan istentelen. tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Gázlámpák alatt - Az idegen bajnok; Szerző: Moldova György; Dátum: 1982
/%

További példák keresése a korpuszban#

A Magyar Nemzeti Szövegtárban http://corpus.nytud.hu/mnsz további szövegpéldákat kereshet.


Az összes közmondás listája

Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.
«