At line 1 changed 2 lines |
|
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 22 changed one line |
* Slowakisch: [ | ] |
* Slowakisch: [ Komu niet rady, tomu niet pomoci. | Komu niet rady, tomu niet pomoci] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wem nicht zu raten, dem ist nicht zu helfen."\\ /% |
At line 24 changed one line |
* Ungarisch: [Aki nem hallgat a jó szóra, megszenvedi. | Aki nem hallgat a jó szóra, megszenvedi] |
* Ungarisch: [- | -] |
At line 30 changed one line |
* [wer] Lemma: [wer] |
* [wer|Search:dekomwer] Lemma: [wer|Search:delemwer] |
At line 32 changed one line |
* [nicht] Lemma: [nicht] |
* [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht] |
At line 34 changed one line |
* [hören] Lemma: [hören] |
* [hören|Search:dekomhören] Lemma: [hören|Search:delemhören] |
At line 36 changed one line |
* [will] Lemma: [wollen] |
* [will|Search:dekomwill] Lemma: [wollen|Search:delemwollen] |
At line 38 changed one line |
* [muss] Lemma: [müssen] |
* [muss|Search:dekommuss] Lemma: [müssen|Search:delemmüssen] |
At line 40 changed one line |
* [fühlen] Lemma: [fühlen] |
* [fühlen|Search:dekomfühlen] Lemma: [fühlen|Search:delemfühlen] |
At line 46 changed one line |
Sagt man dafür, dass das [Nichtbefolgen ]von [Anweisungen], [Ratschlägen] oder [Regeln] häufig unangenehme oder [negative Konsequenzen] mit sich bringt. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass jemand, der [Anweisungen|Search:debeg.Anweisungen], [Ratschläge|Search:debeg.Ratschläge] oder [Regeln|Search:debeg.Regeln] nicht annimmt, eben die [negativen Konsequenzen|Search:debegnegativen01Konsequenzen] zu spüren bekommen muss. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 52 changed one line |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig darauf bezogen, dass jemand für die Missachtung von Regeln [bestraft] wird oder bestraft werden sollte. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig darauf bezogen, dass jemand für die Missachtung von Regeln [bestraft|Search:debegbestraft] wird oder bestraft werden sollte. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 58 changed one line |
– ausgedrückt, dass jemand nur etwas [dazulernt], wenn er die Konsequenzen seines negativen Handelns auf [schmerzhafte] Art und Weise zu spüren bekommt. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
– ausgedrückt, dass jemand nur etwas [dazulernt|Search:debegdazulernt], wenn er die Konsequenzen seines negativen Handelns auf [schmerzhafte|Search:debegschmerzhafte] Art und Weise zu spüren bekommt. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 60 changed one line |
– die [Drohung ]ausgedrückt, dass die Missachtung von Anweisungen oder Regeln negative Konsequenzen haben wird. [Beleg 8 | 8 ] \\ |
– die [Drohung|Search:debeg.Drohung] ausgedrückt, dass die Missachtung von Anweisungen oder Regeln negative Konsequenzen haben wird. [Beleg 8 | 8 ] \\ |
At line 81 changed one line |
| z.B.\\laufen/\\so lange zahlen, bis die Botschaft angekommen ist | VERB / SYNTAGMA /% . %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] |
| z. B.\\laufen/\\so lange zahlen, bis die Botschaft angekommen ist | VERB / SYNTAGMA /% . %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] |
At line 88 changed one line |
| z.B.\\zahlen\\sparen | VERB /% will, muss fühlen. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
| z. B.\\zahlen\\sparen | VERB /% will, muss fühlen. %%tip-Kommentar Hier wird die Sprichwortbedeutung abgewandelt.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
At line 190 changed one line |
__&hören /s0 &fühlen /s0 &wollen /s0 &müssen__\\ |
__&wer /s0 &hören /s0 &fühlen /s0 &wollen /s0 &müssen__\\ |
At line 195 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_intern_fertig] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |