At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Kdor visoko leta, nizko pade. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wer hoch fliegt, fällt tief."\\ /% |
* Slowakisch: [Kto vysoko stúpa, môže hlboko padnúť. Kto vysoko lieta, nízko padá. | sk] |
* Tschechisch: [Kdo vysoko létá, nízko padá. | cz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wer hoch fliegt, fällt tief."\\ /% |
* Ungarisch: [Magasról nagyobbat lehet esni. | hu] |
* Slowenisch: [Kdor visoko leta, nizko pade. |Kdor visoko leta, nizko pade] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wer hoch fliegt, fällt tief."\\ /% |
* Slowakisch: [Kto vysoko lieta, nízko padá. | Kto vysoko lieta, nízko padá] |
* Tschechisch: [Kdo vysoko létá, nízko padá. | Kdo vysoko létá, nízko padá] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wer hoch fliegt, fällt tief."\\ /% |
* Ungarisch: [Magasról nagyobbat (lehet) esni_2. | Magasról nagyobbat (lehet) esni_2] |
At line 30 changed one line |
* [wer] Lemma: [wer] |
* [wer|Search:dekomwer] Lemma: [wer|Search:delemwer] |
At line 32 changed one line |
* [hoch] Lemma: [hoch] |
* [hoch|Search:dekomhoch] Lemma: [hoch|Search:delemhoch] |
At line 34 changed one line |
* [steigt] Lemma: [steigen] |
* [steigt|Search:dekomsteigt] Lemma: [steigen|Search:delemsteigen] |
At line 36 changed one line |
* [fällt] Lemma: [fallen] |
* [fällt|Search:dekomfällt] Lemma: [fallen|Search:delemfallen] |
At line 38 changed one line |
* [tief] Lemma: [tief] |
* [tief|Search:dekomtief] Lemma: [tief|Search:delemtief] |
At line 44 changed one line |
Sagt man dafür, dass jemand, sehr schnell großen [Erfolg] hat und aufsteigt, auch besonders schnell wieder von [Misserfolgen] und [Scheitern] bedroht ist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] \\ |
Sagt man dafür, dass jemand, der sehr schnell großen [Erfolg|Search:debeg.Erfolg] hat und deshalb bekannt wird bzw. eine herausgehobene Position innehat, auch besonders schnell wieder von [Misserfolgen|Search:debeg.Misserfolgen] und [Scheitern|Search:debeg.Scheitern] bedroht ist. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2] \\ |
At line 47 added 2 lines |
In der Grundaussage, dass Überheblichkeit zu nichts führt, ist das Sprichwort synonym zu [»Hochmut kommt vor dem Fall«]. |
|
At line 50 changed one line |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass ein zu schnelles oder zu [ehrgeiziges] Verfolgen bestimmter Ziele letztlich das Gegenteil bewirken kann. Nach einer kurzen Hochphase kann man wieder auf dem [absteigenden Ast ]sein und letztlich sogar schlechter dastehen als vorher. [Beleg 3 | 3 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass ein zu schnelles oder zu [ehrgeiziges|Search:debegehrgeiziges] Verfolgen bestimmter Ziele letztlich das Gegenteil bewirken kann. Nach einer kurzen Hochphase kann der Erfolg auch schnell wieder ausbleiben und jemand letztlich sogar schlechter dastehen als vorher. [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 62 changed one line |
%%(display:inline;) Wer hoch steigt, kann (auch) tief fallen [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] |
%%(display:inline;) Wer hoch steigt, kann (auch) tief fallen. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] |
At line 77 changed one line |
* [kann] Lemma: [können] |
* [kann|Search:devkokann] Lemma: [können|Search:devlekönnen] |
At line 79 changed one line |
* [auch] Lemma: [auch] |
* [auch|Search:devkoauch] Lemma: [auch|Search:devleauch] |
At line 124 changed one line |
__Wer hoch steigt __, kann __tief fallen __: Vom Anwalt zum Lagerarbeiter "Beruf?" fragt der Richter im Wiener Landesgericht, "Anwalt?" - "Nicht mehr. Lagerarbeiter." %%tip-Quelle O97/MAI.45547 Neue Kronen-Zeitung, 01.05.1997, S. 22; Wer hoch steigt, kann tief fallen: Vom Anwalt zum Lagerarbeiter: /% |
Doch die SVP dürfe sich auf diesem Erfolg nicht ausruhen, sei es doch immer schwieriger, einen Erfolg zu wiederholen, denn zu erreichen. « __Wer hoch steigt __, kann auch __tief fallen __», mahnte Oettli. %%tip-Quelle A08/MAI.00442 St. Galler Tagblatt, 02.05.2008, S. 47; Nach den Wahlen ist vor den Wahlen /% |
At line 137 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |
At line 139 removed 18 lines |
|
|
---- |
|
[{OpenComment}] |
__Paraphrase__\\ |
'der' hinter Komma einfügen\\ |
Paraphrase enthält das wort 'aufsteigen' (Quasi im SW enthalten), aber mir fällt auch kein besserer Vorschlag ein\\ |
|
__GB__\\ |
idiomatische Formulierung "auf dem absteigenden Ast" würde ich ersetzen (wg. Zielgruppe Fremdsprachenlerner zu schwierig)\\ |
|
Formvariante\\ |
in beiden Belegen kommt kein 'auch' vor |
|
--Katrin Hein, 10-Mai-2010 15:15 |
[{CloseComment}] |
|