At line 1 changed 2 lines |
|
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zum Mohammed kommen will, muss Mohammed zum Berg."\\ /% |
* Slowakisch: [Ak nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore. | sk] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed kommt, dann kommt der Mohammed zum Berg."\\ /% |
* Tschechisch: [Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře. | cz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn Mohammed nicht zum Berg kommt, muss der Berg zu Mohammed kommen."\\ /% |
* Ungarisch: [Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez. | hu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed geht, soll Mohammed zum Berg gehen."\\ /% |
* Slowenisch: [Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori. | Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed kommen will, muss Mohammed zum Berg."\\ /% |
* Slowakisch: [Ak nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore. | Ak nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed kommt, dann kommt Mohammed zum Berg."\\ /% |
* Tschechisch: [Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře. | Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed geht, muss Mohammed zum Berg."\\ /% |
* Ungarisch: [Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez. | Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed geht, soll Mohammed zum Berg gehen."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [wenn] Lemma: [wenn] |
* [wenn|Search:dekomwenn] Lemma: [wenn|Search:delemwenn] |
At line 32 changed one line |
* [Prophet] Lemma: [Prophet] |
* [Berg|Search:dekom.Berg] Lemma: [Berg|Search:delem.Berg] |
At line 34 changed one line |
* [nicht] Lemma: [nicht] |
* [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht] |
At line 36 changed one line |
* [zum] Lemma: [zum] |
* [zum|Search:dekomzum] Lemma: [zum|Search:delemzum] |
At line 38 changed one line |
* [Berg] Lemma: [Berg] |
* [Propheten|Search:dekom.Propheten] Lemma: [Prophet|Search:delem.Prophet] |
At line 40 changed one line |
* [kommt] Lemma: [kommen] |
* [kommt|Search:dekomkommt] Lemma: [kommen|Search:delemkommen] |
At line 42 changed one line |
* [muss] Lemma: [müssen] |
* [muss|Search:dekommuss] Lemma: [müssen|Search:delemmüssen] |
At line 44 changed one line |
* [Propheten] Lemma: [Prophet] |
* [Prophet|Search:dekom.Prophet] Lemma: [Prophet|Search:delem.Prophet] |
At line 47 added 2 lines |
* [kommen|Search:dekomkommen] Lemma: [kommen|Search:delemkommen] |
|
At line 68 changed one line |
%%(display:inline;) Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen. %%tip-Kommentar Diese Variante ist fast so häufig wie das Sprichwort selbt. Die Bedeutung des Sprichworts bleibt trotz der Umkehrung erhalten.\\ /% [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] |
%%(display:inline;) Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen. %%tip-Kommentar Diese Variante ist fast so häufig wie das Sprichwort selbst. Die Bedeutung des Sprichworts bleibt trotz der Umkehrung erhalten.\\ /% [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] |
At line 147 changed one line |
__(&Berg /w4 &Prophet) /s0 &kommen __\\ |
__(&Berg /w4 &Prophet) /s0 &kommen /s0 "nicht"__\\ |
At line 152 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_intern_fertig] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |