| At line 1 changed 2 lines | 
 | 
| [{ALLOW view Editors}] | 
| [{ALLOW view All}] | 
| At line 11 added one line | 
| %%(display:none) | 
| At line 17 added one line | 
| %% | 
| At line 21 changed 4 lines | 
| * Slowenisch: [Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zum Mohammed kommen will, muss Mohammed zum Berg."\\ /%  | 
| * Slowakisch: [Ak nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore. | sk] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed kommt, dann kommt der Mohammed zum Berg."\\ /%  | 
| * Tschechisch: [Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře. | cz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn Mohammed nicht zum Berg kommt, muss der Berg zu Mohammed kommen."\\ /%  | 
| * Ungarisch: [Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez. | hu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed geht, soll Mohammed zum Berg gehen."\\ /%  | 
| * Slowenisch: [Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori. | Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed kommen will, muss Mohammed zum Berg."\\ /%  | 
| * Slowakisch: [Ak nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore. | Ak nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed kommt, dann kommt Mohammed zum Berg."\\ /%  | 
| * Tschechisch: [Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře. | Když nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed geht, muss Mohammed zum Berg."\\ /%  | 
| * Ungarisch: [Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez. | Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wenn der Berg nicht zu Mohammed geht, soll Mohammed zum Berg gehen."\\ /%  | 
| At line 30 changed one line | 
| * [wenn] Lemma: [wenn] | 
| * [wenn|Search:dekomwenn] Lemma: [wenn|Search:delemwenn] | 
| At line 32 changed one line | 
| * [Prophet] Lemma: [Prophet] | 
| * [Berg|Search:dekom.Berg] Lemma: [Berg|Search:delem.Berg] | 
| At line 34 changed one line | 
| * [nicht] Lemma: [nicht] | 
| * [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht] | 
| At line 36 changed one line | 
| * [zum] Lemma: [zum] | 
| * [zum|Search:dekomzum] Lemma: [zum|Search:delemzum] | 
| At line 38 changed one line | 
| * [Berg] Lemma: [Berg] | 
| * [Propheten|Search:dekom.Propheten] Lemma: [Prophet|Search:delem.Prophet] | 
| At line 40 changed one line | 
| * [kommt] Lemma: [kommen] | 
| * [kommt|Search:dekomkommt] Lemma: [kommen|Search:delemkommen] | 
| At line 42 changed one line | 
| * [muss] Lemma: [müssen] | 
| * [muss|Search:dekommuss] Lemma: [müssen|Search:delemmüssen] | 
| At line 44 changed one line | 
| * [Propheten] Lemma: [Prophet] | 
| * [Prophet|Search:dekom.Prophet] Lemma: [Prophet|Search:delem.Prophet] | 
| At line 47 added 2 lines | 
| * [kommen|Search:dekomkommen] Lemma: [kommen|Search:delemkommen] | 
 | 
| At line 68 changed one line | 
| %%(display:inline;) Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen. %%tip-Kommentar Diese Variante ist fast so häufig wie das Sprichwort selbt. Die Bedeutung des Sprichworts bleibt trotz der Umkehrung erhalten.\\ /%  [Beleg 4 | 4 ]  [Beleg 5 | 5 ]  | 
| %%(display:inline;) Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen. %%tip-Kommentar Diese Variante ist fast so häufig wie das Sprichwort selbst. Die Bedeutung des Sprichworts bleibt trotz der Umkehrung erhalten.\\ /%  [Beleg 4 | 4 ]  [Beleg 5 | 5 ]  | 
| At line 147 changed one line | 
|       __(&Berg /w4 &Prophet) /s0 &kommen __\\ | 
|       __(&Berg /w4 &Prophet) /s0 &kommen /s0 "nicht"__\\ | 
| At line 152 changed one line | 
| [Liste aller Sprichwörter|DE_intern_fertig] | 
| [Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |