At line 130 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Sohase mondd, hogy soha#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 132 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Mint ismeretes, Jordan maradását ahhoz a feltételhez kötötte, hogy Pippen ne szerződjön el a klubtól. Dennis Rodman, a harmadik chicagói alapember már a győzelmi örömmámor pillanataiban kijelentette, hogy szívesen maradna, Phil Jackson edző viszont egyelőre hajthatatlannak látszik: a Grant Parkban újólag megerősítette, hogy számára ez volt az " utolsó tánc ". Ám a politikában - és a sportban... - is érvényes az ősi mondás: __sohase mondd, hogy soha__. Ezért most szó szerint idézzük Jacksont: " Nem hiszem, hogy még egyszer, ebben az összeállításban állna ki a Bulls. Hacsak valami rendkívüli körülmény nem bukkan fel. %%tip-Forrás Népszava; Cím: Negyvenmilliós csalétek Scottie Pippennek; Dátum: 1998/06/18 /% |
At line 136 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Sohase mondd, hogy soha#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 138 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Mindennek nyomán feltehetőleg felülkerekedik a hagyományos angolszász bölcsesség: __sohase mondd, hogy soha__. Természetesen most sem úgy merül fel a kérdés, hogy telepítsenek -e atomfegyvereket vagy atlanti csapatokat a közeljövőben az új tagok területére. De a remélt növekvő stabilitás és bővülő partneri viszony korszakában sem vállalhat az atlanti szervezet olyan szerződéses megkötéseket, amelyek egy esetleges világpolitikai klímaváltozáskor éppen a védelmi képességeit korlátoznák. Ezért is ragaszkodik Brüsszel az olyan megfogalmazásokhoz a megkötés előtt álló paktumban, mint hogy " nem áll szándékában, nem tervezi, nem látja szükségét " és tartja elfogadhatatlannak a " sohasem fog " telepíteni kitételt. Mindaddig, amíg a bizalom légköre megvan a szövetség és Oroszország között, ez elegendő biztosítékot kell hogy jelentsen. Ellenkező esetben viszont csak növelhetné a bizalmatlanságot, ha utólag kellene " értelmezni " a most aláírandó megállapodást. %%tip-Forrás Magyar Nemzet; Cím: Sohase mondd , hogy soha; Szerző: Lambert Gábor; Dátum: 1997/05/10 /% |
At line 142 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Sohase mondd, hogy soha#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 144 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Never say never, __sohase mondd, hogy soha__, hangzik az ősrégi angol bölcsesség, amit a sportminiszter nem szívlelt meg, pedig folyékonyan beszéli Shakespeare nyelvét. Sajnos - mármint az ő szempontjából sajnos - egyre jobban szorul a kapca. Illett volna komolyan venni a FIFA végrehajtó bizottságának március 12-i intézkedési tervét, amely feketén-fehéren a feltételek között szabta meg az MLSZ ellenőrző bizottságának és Kovács Attila elnöknek a rehabilitálását.%%tip-Forrás Népszava; Cím: Gyógyszeres kezelés; Dátum: 1999/04/27 /% |