Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-25) was last changed on 28-Oct-2011 21:11 by Libor Marek  

This page was created on 08-Apr-2010 01:57 by Libor Marek

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 8 changed one line
!!! Pro krásu se musí trpět.
!!! Pro krásu se musí trpět.
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added one line
%%
At line 20 changed 4 lines
* Německy: [Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln | Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Polévka, kterou si člověk nadrobí, si musí také sníst.
* Slovensky: [Kto si čo navaril, nech si aj zje. | Kto si čo navaril, nech si aj zje.]
* Slovinsky: [Pojej, kar si si skuhal. | Pojej, kar si si skuhal.]
* Maďarsky: [Amit főztél, edd is meg. | Amit főztél, edd is meg.]
* Německy: [Wer schön sein will, muss leiden. | Wer schön sein will, muss leiden] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Kdo chce být krásný, musí trpět.
* Slovensky: [Pre krásu treba trpieť. | Pre krásu treba trpieť]
* Slovinsky: [Za lepoto je treba potrpeti. | Za lepoto je treba potrpeti]
* Maďarsky: [A szépségért meg kell szenvedni. | A szépségért meg kell szenvedni]
At line 27 changed one line
* [co] Lemma: [co]
* [krásu|Search:czkomkrásu] Lemma: [krása|Search:czlemkrása]
At line 29 changed one line
* [nadrobil] Lemma: [nadrobit]
* [musí|Search:czkommusí] Lemma: [muset|Search:czlemmuset]
At line 31 changed 5 lines
* [to] Lemma: [to]
* [taky] Lemma: [taky]
* [sněz] Lemma: [sníst]
* [trpět|Search:czkomtrpět] Lemma: [trpět|Search:czlemtrpět]
At line 35 added 2 lines
At line 38 changed one line
Přísloví poukazuje na známou pravdu, že každý musí nést zodpovědnost za negativní důsledky svých skutků nebo rozhodnutí. [Doklad 1 | 1 ] \\
Přísloví se používá jako komentář o člověku, který přikládá [velký význam] svému [vzhledu], příliš dbá na svůj [zevnějšek] a je tomu ochoten hodně [obětovat]. [Doklad 1 | 1 ] \\
At line 44 changed one line
X [Doklad 2 | 2 ] \\
Přísloví se často používá v souvislosti s moderními estetickými nebo medicínskými postupy, které jsou typické pro oblast vzhledu. [Doklad 2 | 2 ] [Doklad 3 | 3 ] \\
At line 52 removed 6 lines
%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ]
%%
\\
At line 60 changed one line
/%
At line 62 removed 7 lines
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ]
%% \\
/%
At line 72 removed one line
* [X] Lemma: [X]
At line 79 removed 7 lines
%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
At line 90 changed one line
Nejméně zdravého rozumu prokázal pak Parlament, jenž zvolil tuto televizní radu, potažmo tím vyvolal vzpouru v ČT, pár dní potom si dala většina jeho členů štědrovečerního kapra a odjela lyžovat. "__Co sis nadrobil, to si taky sněz__," byla další poučka mé babičky. Proč proboha mají řešit nebezpečně komplikovanou situaci stávkující redaktoři a protestující umělci pod koněm? A proč tak nesmyslně dlouho, když zdravý rozum říkal hned, že pan Hodač a spol. prostě nemůžou uspět? %%tip-Zdroj Právo, 9. 1. 2001 /%
Film Moulin Rouge vrátil korzety do módy Móda se občas řídí pravidly, která odporují zdravému rozumu. Ženy a dívky jsou po vzoru svých módních idolů občas ochotny přistoupit i na v dnešní demokratické době poněkud vyšeptalé úsloví našich babiček, které zní: __Pro krásu se musí trpět__. Jedním z horkých favoritů této módní sezóny se tak stala část oděvu, která upadla do hlubin zapomnění s koncem první světové války: korzety. %%tip-Zdroj Právo, 8. 1. 2002 /%
At line 96 changed one line
Mladá Britka Becky Nyangová si na vlastní kůži vyzkoušela, že pro __krásu se musí trpět__. Při dovolené na řeckém ostrově Korfu ji totiž zasáhl silný blesk a to kvůli módnímu piercingu ve rtu a v jazyce. Blesk do ženina těla totiž pronikl právě skrze tuto kovovou ozdůbku. Žena, která si potrpí na módní trendy kvůli svému extravagantnímu šperku dočasně oslepla. %%tip-Zdroj Lidové noviny, 7. 7. 2003/%
At line 102 changed one line
Mladá Britka Becky Nyangová si na vlastní kůži vyzkoušela, že pro __krásu se musí trpět__. Při dovolené na řeckém ostrově Korfu ji totiž zasáhl silný blesk a to kvůli módnímu piercingu ve rtu a v jazyce. Blesk do ženina těla totiž pronikl právě skrze tuto kovovou ozdůbku. Žena, která si potrpí na módní trendy kvůli svému extravagantnímu šperku dočasně oslepla. %%tip-Zdroj Lidové noviny, 7. 7. 2003/%
At line 104 removed 10 lines
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
/%
At line 115 changed 2 lines
%%
At line 121 changed one line
__[[lemma="nadrobit"][[]{0,4}[[lemma="sníst"]__\\
__[[word="krásu"][[]{0,3}[[lemma="trpět"]__\\
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
25 28-Oct-2011 21:11 3.63 kB Libor Marek to previous
24 30-Mar-2011 11:42 3.634 kB Libor Marek to previous | to last
23 30-Mar-2011 11:42 3.638 kB Libor Marek to previous | to last
22 30-Mar-2011 11:42 3.666 kB Libor Marek to previous | to last
21 28-Feb-2011 02:22 3.643 kB Libor Marek to previous | to last
«