Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-28) was last changed on 28-Oct-2011 21:08 by Libor Marek  

This page was created on 16-Aug-2010 23:43 by Libor Marek

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added one line
%%
At line 20 changed 3 lines
* Německy: [Ordnung ist das halbe Leben. | Ordnung ist das halbe Leben] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Pořádek je půl života.\\ /%
* Slovensky: [Čistota pol života. | Čistota pol života]
* Slovinsky: [Red je pol življenja. | Red je pol življenja]
* Německy: [Ordnung muss sein. | Ordnung muss sein] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Pořádek musí být.\\ /%
* Slovensky: [Poriadok musí byť! | Poriadok musí byť]
* Slovinsky: [Red mora biti. |Red mora biti]
At line 27 changed one line
* [pořádek] Lemma: [pořádek]
* [pořádek|Search:czkompořádek] Lemma: [pořádek|Search:czlempořádek]
At line 29 changed one line
* [je] Lemma: [být]
* [musí|Search:czkommusí] Lemma: [muset|Search:czlemmuset]
At line 31 changed one line
* [půl] Lemma: [půl]
* [být|Search:czkombýt] Lemma: [být|Search:czlembýt]
At line 33 removed one line
* [života] Lemma: [život]
At line 38 changed one line
Přísloví konstatuje fakt, že dodržování jistých pravidel a pevného režimu má své pevné místo v životě. [Doklad 1 | 1 ] \\
Přísloví konstatuje fakt, že je [nezbytné] řídit se jistými [pravidly] a dodržovat [řád a systém]. [Doklad 1 | 1 ] \\
At line 44 changed one line
X [Doklad 2 | 2 ] \\
Přísloví někdy referuje o svém německém ekvivalentu, což má podtrhnout význam a platnost přísloví s ohledem na stereotypní představy o německé pořádkumilovnosti. [Doklad 2 | 2 ] \\
At line 54 changed one line
%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ]
%%(display:inline;) Pořádek být musí! [Doklad 3 | 3 ] \\
Pořádek by měl být. [Doklad 4 | 4 ]
At line 62 changed 5 lines
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ]
%% \\
%%(display:inline;) Řád a pořádek by měl být. [Doklad 5 | 5 ]
%%
\\
At line 72 changed 2 lines
* [X] Lemma: [X]
* [měl|Search:czvko.X] Lemma: [mít|Search:czvle.X]
* [řád|Search:czvko.X] Lemma: [řád|Search:czvle.X]
At line 81 changed 5 lines
%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
%%(display:inline;) Přísloví je často uvozeno introduktorem ''ale''. [Doklad 1 | 1 ] [Doklad 4 | 4 ]
At line 96 changed one line
Viděl jsem Hitchcockovy Ptáky (režisér hororu je na snímku), řekl po náletu postižený chovatel Jürgen Fritz a pokračoval, že "teď je zažil opravdu". Postěžoval si, že ani nemohl na havrany střílet, protože jsou v Německu chránění. Ordnung musssein, aneb __pořádek musí být__." Respektujeme (...) názor většiny o konání třetího kola (prezidentské) volby a požadujeme její konání co nejrychleji, nejpozději v Ústavou daném termínu," praví se v usnesení výkonné rady ODS ze 3. února. %%tip-Zdroj Týden, č. 7/2003/%
At line 102 changed one line
Strašně těžce se o tom mluví, 11. zářím jsem byl nesmírně zděšen. Já jsem Světové obchodní centrum chápal právě jako "královský hrad", ne Dalibora ...? Ale ten král je svým způsobem taky Daliborem, __pořádek být musí!__ Jde jen o to, aby se změna a řád dostaly do harmonie, protože součástí každého pořádku musí být jeho permanentní proměna - když tom tak není, je po pořádku.
%%tip-Zdroj Britské listy, 20. 6. 2003/%
At line 105 changed one line
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
At line 107 changed one line
Alespoň by nám nic neuteklo a byli bychom v obraze, malovali si barvitě. To, že jim křesla radních voliči jaksi nevyblokovali, zůstávalo stranou. Ale __pořádek by měl být__, vždyť třeba za první republiky opozice měla prostor v radách, namlouvali si. Stranou pak zůstalo, že po první republice tady taky byl jakýsi Únor a dalších čtyřicet let, kdy demokracie odešla do věčných lovišś. V Týně však ve čtvrtek zastupitelská demokracie obstála. %%tip-Zdroj Deníky Bohemia, 6. 3. 2004/%
At line 109 removed one line
-----
At line 111 changed 2 lines
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote
Nemám auto, dům, chatu ani mobil. Řada zdejších lidí by mi věřila, že nemám co tutlat. 2. Zatím jich je dostatečný počet. Jen kdyby byl vážný důvod. 3. Ne. 4. Teoreticky bych nebyl, __řád a pořádek by měl být__. Úřední hodiny by měly být dané. 5. Nejsme velká politika, která rozhoduje, kde bude silnice a kde bude most. Nikdy jsem neuvažoval, kam by se dávaly velké peníze, ale mám představ, kde by se dalo pomoci i bez nákladných investic. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 21. 10. 2002/%
At line 114 changed one line
\\
\\
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
28 28-Oct-2011 21:08 5.261 kB Libor Marek to previous
27 30-Mar-2011 09:33 5.265 kB Libor Marek to previous | to last
26 30-Mar-2011 09:33 5.297 kB Libor Marek to previous | to last
25 27-Feb-2011 15:31 5.275 kB Libor Marek to previous | to last
24 27-Feb-2011 15:11 5.281 kB Libor Marek to previous | to last
23 27-Feb-2011 15:11 5.407 kB Libor Marek to previous | to last
22 27-Feb-2011 15:10 5.39 kB Libor Marek to previous | to last
21 27-Feb-2011 15:09 5.343 kB Libor Marek to previous | to last
«