At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 4 removed 2 lines |
[{TableOfContents numbered='true'}] |
\\ |
At line 9 changed one line |
!!!Közmondás |
%%columns |
!!!Nem eszik olyan forrón a kását, (mint ahogy főzik). |
---- |
%%(display:none) |
%%coolborder |
!!!Gyakorlatok |
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. |
%% |
%% |
%% |
At line 11 changed one line |
Nem eszik olyan forrón a kását (mint ahogy főzik). [Példa 1 | 1] |
|
At line 16 changed 4 lines |
* Német: [Német fordítás | Seite des ungarischen Sprichworts] |
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Wörtliche Übersetzung: "Die wörtliche Übersetzung (wenn abweichend vom Deutschen)"\\ /% |
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] |
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] |
* Német: [Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird. | Nichts wird so heiß gegessen wie es gekocht wird] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Semmit sem esznek olyan forrón, mint ahogy főzik."\\ /% |
* Szlovén: [Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha | Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Egy levest sem esznek olyan forrón, mint ahogy főzik."\\ /% |
* Szlovák: [Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí. | Polievka sa neje taká horúca, ako sa navarí.] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A levest nem eszik olyan forrón, mint ahogy főzik."\\ /% |
* Cseh: [Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří. | Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří] |
At line 28 added 2 lines |
|
|
At line 24 changed one line |
* [eszik] Lemma: [eszik] |
* [eszik|Search:hukomeszik] Lemma: [eszik|Search:hulemeszik] |
At line 26 changed one line |
* [olyan] Lemma: [olyan] |
* [olyan|Search:hukomolyan] Lemma: [olyan|Search:hulemolyan] |
At line 28 changed one line |
* [forrón] Lemma: [forró] |
* [forrón|Search:hukomforrón] Lemma: [forró|Search:hulemforró] |
At line 30 changed one line |
* [kását] Lemma: [kása] |
* [kását|Search:hukomkását] Lemma: [kása|Search:hulemkása] |
At line 32 changed one line |
* [mint] Lemma: [mint] |
* [mint|Search:hukommint] Lemma: [mint|Search:hulemmint] |
At line 34 changed one line |
* [ahogy] Lemma: [ahogy] |
* [ahogy|Search:hukomahogy] Lemma: [ahogy|Search:hulemahogy] |
At line 36 changed one line |
* [főzik] Lemma: [főz] |
* [főzik|Search:hukomfőzik] Lemma: [főz|Search:hulemfőz] |
At line 41 changed one line |
Annak kifejezésére mondják - gyakran vigasztalásként -, hogy nem biztos, hogy olyan rossz a [helyzet], mint az elsőre, a külső jelekből (pl. valakinek az indulatából, fenyegetéséből) látszik [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
Annak kifejezésére mondják - gyakran vigasztalásként -, hogy nem biztos, hogy olyan rossz a helyzet, mint az elsőre, a külső jelekből (pl. valakinek az indulatából, fenyegetéséből) látszik. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
At line 47 changed 2 lines |
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] |
\\ |
A közmondás sajátos használata. \\ |
At line 63 changed one line |
%%(display:inline;) Nem eszik olyan forrón a kását, ahogy(an) főzik). [Példa 6 | 6 ] [Példa 8 | 8 ] %%tip-Kommentár Ha megtalálható is a mellékmondati része a közmondásnak, abbó gyakran elmaradhat a __mint__ kötőszó. Emellett az __ahogy__ névmás helyett a teljesebb _ahogyan__ alak is előfordul.\\ /% |
%%(display:inline;) Nem eszik olyan forrón a kását, ahogy(an) főzik). [Példa 6 | 6 ] [Példa 8 | 8 ] %%tip-Kommentár Ha megtalálható is a mellékmondati része a közmondásnak, abbó gyakran elmaradhat a __mint__ kötőszó. Emellett az __ahogy__ névmás helyett a teljesebb __ahogyan__ alak is előfordul.\\ /% |
At line 79 changed one line |
* [levest] Lemma: [leves] |
* [levest|Search:huvkolevest] Lemma: [leves|Search:huvleleves] |
At line 81 removed 3 lines |
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] |
At line 98 changed one line |
%%collapsebox-closed |
|
At line 126 changed one line |
Orbán Viktor miniszterelnök-jelölt nem rontott ajtóstul a házba, 1998. május 25-én a Déli krónikában úgy nyilatkozott: betartja az alkotmányos rendet, a jegybank elnökének a pozíciója nincs veszélyben. A Fidesz-MPP-nek a kisgazdákkal kötött múlt heti koalíciós megállapodása azonban leginkább azt üzeni, csak formálisan szándékoznak betartani az alkotmányos rendet, eközben pedig megpróbálják ellehetetleníteni a jegybankelnök munkáját. Pedig akár a nemzetgazdaság stabilitását is veszélyeztetheti a monetáris irányítás ismételt átpolitizálásának szándéka. Feltéve, bár nem megengedve, hogy a jegybanktanácsban túlsúlyba kerülhetnek a politikai kinevezettek, lehetetlenné válhat, hogy a jegybanktanács betöltse funkcióját, kordában tartsa a mindenkori kormány s a parlamenti politikusok túlzott pénzköltési szándékait. Persze lehet, hogy __ezt a kását sem eszik olyan forrón__, a koalíciós megállapodásban foglaltak sem szó szerint értendők, mint ahogy a Fidesz választási programjáról Urbán László előbb pénzügyminiszter-jelölt, majd jegybanki alelnökjelölt nyilatkozott, a választási és a kormányprogram két külön műfaj. %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Orbán Viktor miniszterelnök-jelölt nem rontott ajtóstul a házba, 1998. május 25-én a Déli krónikában úgy nyilatkozott: betartja az alkotmányos rendet, a jegybank elnökének a pozíciója nincs veszélyben. A Fidesz-MPP-nek a kisgazdákkal kötött múlt heti koalíciós megállapodása azonban leginkább azt üzeni, csak formálisan szándékoznak betartani az alkotmányos rendet, eközben pedig megpróbálják ellehetetleníteni a jegybankelnök munkáját. Pedig akár a nemzetgazdaság stabilitását is veszélyeztetheti a monetáris irányítás ismételt átpolitizálásának szándéka. Feltéve, bár nem megengedve, hogy a jegybanktanácsban túlsúlyba kerülhetnek a politikai kinevezettek, lehetetlenné válhat, hogy a jegybanktanács betöltse funkcióját, kordában tartsa a mindenkori kormány s a parlamenti politikusok túlzott pénzköltési szándékait. Persze lehet, hogy __ezt a kását sem eszik olyan forrón__, a koalíciós megállapodásban foglaltak sem szó szerint értendők, mint ahogy a Fidesz választási programjáról Urbán László előbb pénzügyminiszter-jelölt, majd jegybanki alelnökjelölt nyilatkozott, a választási és a kormányprogram két külön műfaj. %%tip-Forrás Heti Világgazdaság; Cím: Nemzeti , bank , ár; Szerző: Szántó Anikó; Dátum: 1998/07/4 /% |
At line 154 removed 65 lines |
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
|
/% |
\\ |
|
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 221 removed 2 lines |
%%collapsebox-closed |
!!!További példák keresése a korpuszban |
At line 227 changed 4 lines |
|
!!!Gyakorlatok |
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.. |
|
|
At line 232 changed one line |
[Az összes közmondás listája|Vorlagen] |
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu] |