At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 10 added one line |
%%(display:none) |
At line 16 added 2 lines |
%% |
|
At line 20 changed 4 lines |
* Německy: [Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst. | Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Koně můžeme přivést ke žlabu, ale pít musí sám. |
* Slovensky: [Môžeš priviesť koňa k vode, ale nemôžeš ho prinútiť piť. | Môžeš priviesť koňa k vode, ale nemôžeš ho prinútiť piť] |
* Slovinsky: [ | ] |
* Maďarsky: [ | ] |
* Německy: [Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Nedá se tancovat na dvou svatbách. |
* Slovensky: [Nemožno sedieť naraz na dvoch stoličkách. | Nemožno sedieť naraz na dvoch stoličkách] |
* Slovinsky: [Na dveh stolih se ne da sedeti. | Na dveh stolih se ne da sedeti] |
* Maďarsky: [Nem lehet egy fenékkel két lovat megülni. | Nem lehet egy fenékkel két lovat megülni] |
At line 27 changed one line |
* [koně] Lemma: [kůň] |
* [dvou|Search:czkomdvou] Lemma: [dvě|Search:czlemdvě] |
At line 29 changed one line |
* [můžeš] Lemma: [moci] |
* [svatbách|Search:czkomsvatbách] Lemma: [svatba|Search:czlemsvatba] |
At line 31 changed one line |
* [přivést] Lemma: [přivést] |
* [současně|Search:czkomsoučasně] Lemma: [současně|Search:czlemsoučasně] |
At line 33 changed one line |
* [potoku] Lemma: [potok] |
* [tancovat|Search:czkomtancovat] Lemma: [tancovat|Search:czlemtancovat] |
At line 35 changed one line |
* [nemůžeš] Lemma: [moci] |
* [nelze|Search:czkomnelze] Lemma: [lze|Search:czlemlze] |
At line 37 removed 3 lines |
* [přinutit] Lemma: [přinutit] |
|
* [pil] Lemma: [pít] |
At line 42 changed one line |
Přísloví konstatuje fakt, že sice někomu můžeme pomoci radou či skutkem, ale v konečném důsledku záleží pouze na něm, jak a zdali vůbec nabídnutou pomoc využije, nutit ho nemůžeme. [Doklad 1 | 1 ] \\ |
Přísloví konstatuje fakt, že nelze dělat dvě zcela [odlišné] či dokonce [protichůdné] [věci] současně. [Doklad 1 | 1 ] \\ |
At line 48 changed one line |
X [Doklad 2 | 2 ] \\ |
Přísloví není příliš frekventované. \\ |
Občas se přísloví objevuje v redukované podobě. [Doklad 2 | 2 ] |
At line 58 changed one line |
%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] |
%%(display:inline;) Tancovat na mnoha svatbách se nevyplácí. [Doklad 3 | 3 ] |
At line 64 changed 7 lines |
|
|
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ] |
%% \\ |
|
|
|
|
At line 76 changed one line |
* [X] Lemma: [X] |
* [nevyplácí se|Search:czvko.X] Lemma: [vyplatit se|Search:czvle.X] |
At line 82 changed one line |
|
|
At line 84 removed 6 lines |
|
%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] |
%% |
\\ |
|
%%collapsebox-closed |
At line 94 changed one line |
%%tip-Zdroj /% |
Ačkoliv se má všeobecně za to, že __na dvou svatbách současně tancovat nelze__, Josef Lux, předseda KDU-ČSL, se rozhodl, že on to dokáže nejméně sto šest dnů, které nás dělí od voleb do Sněmovny. Ještě počátkem roku se zdálo, že Zemanovy svatební koláčky by mu docela chutnaly. V poslední době mu však zavoněl rozmarýnek zelený na kloboučku svobodného unionisty Jana Rumla. Každého jiného by sto obrátek za minutu zavařilo, lidová strana je však mazaná speciálním zbrojním olejem. Vždyť právě dokonale zvládnutý pekelný čardáš na půdě bývalé vládní koalice přinesl KDU-ČSL více než desetiprocentní volební preference. %%tip-Zdroj Právo, 5. 3. 1998/% |
At line 100 changed one line |
|
Jednatřicetiletý kanonýr německého Schalke 04 řekl, že fyzická zátěž už je pro něj příliš velká. "Skončil jsem, protože __nechci tancovat na dvou svatbách__. To už po svém těle nemohu chtít," vysvětlil Sand, jenž se chce soustředit na působení na klubové úrovni. Sand v nedělním utkání, v němž čeští fotbalisté triumfovali 3:0, nenastoupil kvůli svalovému zranění. %%tip-Zdroj Deníky Bohemia, 29. 6. 2004/% |
At line 106 changed one line |
|
Je fakt, že počátkem devadesátých let jsem dostával téměř denně nabídky na různé podnikatelské aktivity. Odmítal jsem, protože jsem se chtěl koncentrovat na vydávání Annonce a Českého deníku. Dneska jsem rád, že se tak stalo. Ono __tancovat na mnoha svatbách se nevyplácí__. %%tip-Zdroj Lidové noviny, 3. 3. 2001/% |
At line 108 removed 10 lines |
|
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\ |
%%quote |
|
/% |
----- |
|
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote |
|
/% |
At line 119 changed one line |
%% |
|
At line 125 changed one line |
__[lemma="svatba"][]{0,3}[word="tancovat"]__\\ |
__[[lemma="svatba"][]{0,3}[[word="tancovat"]__\\ |