Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-23) was last changed on 28-Oct-2011 20:37 by Libor Marek  

This page was created on 19-Aug-2010 19:52 by Libor Marek

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 8 changed one line
!!! Mnoho kuchařů přesolilo/připálilo polévku.
!!! Mnoho kuchařů přesolilo polévku.
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added one line
%%
At line 20 changed 4 lines
* Německy: [Viele Hunde sind des Hasen Tod] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Mnoho psů je zajícova smrt.\\ /%
* Slovensky: [Veľa psov, zajacova smrť. | Veľa psov, zajacova smrť]
* Slovinsky: [Dosti psov je zajčja smrt. |Dosti psov je zajčja smrt]
* Maďarsky: [Sok lúd disznót győz. | Sok lúd disznót győz]
* Německy: [Viele Köche verderben den Brei] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Mnoho kuchařů zkazí kaši.\\ /%
* Slovensky: [Veľa kuchárov presolí polievku. | Veľa kuchárov presolí polievku]
* Slovinsky: [Mnogo/veliko babic, kilav otrok/kilavo dete. |Mnogo veliko babic, kilav otrok kilavo dete]
* Maďarsky: [Sok szakács elrontja az ételt. | Sok szakács elrontja az ételt]
At line 27 changed one line
* [mnoho] Lemma: [mnoho]
* [mnoho|Search:czkommnoho] Lemma: [mnoho|Search:czlemmnoho]
At line 29 changed one line
* [psů] Lemma: [pes]
* [kuchařů|Search:czkomkuchařů] Lemma: [kuchař|Search:czlemkuchař]
At line 31 changed one line
* [zajícova] Lemma: [zajíc]
* [přesolilo|Search:czkompřesolilo] Lemma: [přesolit|Search:czlempřesolit]
At line 33 changed one line
* [smrt] Lemma: [smrt]
* [polévku|Search:czkompolévku] Lemma: [polévka|Search:czlempolévka]
At line 38 added one line
At line 41 changed one line
Přísloví vyjadřuje zkušenost, že proti přesile jedinec či jedna instituce mnoho nezmůže. [Doklad 1 | 1 ] \\
Přísloví vyjadřuje poznatek, že to, v čem se [angažuje] a o čem [rozhoduje] mnoho [lidí], většinou [nedopadne dobře]. [Doklad 1 | 1 ] \\
At line 48 changed one line
X [Doklad 2 | 2 ] \\
Přísloví je málo frekventované. \\
At line 57 removed 5 lines
%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ]
%%
\\
At line 65 removed 6 lines
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ]
%% \\
At line 76 removed one line
* [X] Lemma: [X]
At line 69 added one line
At line 82 removed 8 lines
%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ]
%%
\\
%%collapsebox-closed
At line 94 changed 2 lines
Pozůstalí kampeliček
Tak jste pohřbili družstevní záložny. Co na to, že jich ještě asi 60 přežívá, však ono na ně také dojde, protože sektor je mrtev. Nevím, kde se v tomto případě vzalo tolik nepřejících, ale pravdivé přísloví se potvrdilo - __mnoho psů zajícova smrt__. A přitom nebožtík nemusel zkolabovat, alespoň ne tímto způsobem. Ale nebylo nikoho, kdo by mu podal pomocnou ruku. Dobře, vycházejme z faktu, že to má nebožtík za sebou. Ale co s pozůstalými? %%tip-Zdroj Hospodářské noviny, 8. 3. 2000/%
A: Jakej to moh bejt krásnej park! Ale pak se šéfové začali střídat a každej měl svý geniální nápady jako dát skleník támhle pod stromy... - B: To víš, __mnoho kuchařů přesolilo polévku__. %%tip-Zdroj Čermák, F.: Slovník české idiomatiky a frazeologie 4. Výrazy větné. Praha: Leda, 2009./%
At line 97 removed 22 lines
-----
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\
%%quote
/%
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\
%%quote
/%
-----
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote
/%
At line 126 changed one line
__[[word="mnoho"][]{0,1}[[word="psů"]__\\
____\\
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
23 28-Oct-2011 20:37 2.343 kB Libor Marek to previous
22 28-Mar-2011 00:55 2.347 kB Libor Marek to previous | to last
21 28-Mar-2011 00:55 2.375 kB Libor Marek to previous | to last
«