Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-12) was last changed on 29-Oct-2011 18:28 by Forgács Tamás  

This page was created on 15-May-2010 16:33 by Forgács Tamás

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW view All}]
At line 10 added one line
%%(display:none)
At line 16 added 2 lines
%%
At line 19 changed 4 lines
* Német: [Német fordítás | Seite des deutschen Sprichworts]
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Die wörtliche Übersetzung (wenn abweichend vom Deutschen)"\\ /%
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts]
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts]
* Német: [Kein Nachteil ohne Vorteil. | Kein Nachteil ohne Vorteil] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Nincs hátrány előny nélkül."\\ /%
* Szlovén: [Vsaka slaba stvar je za nekaj dobra.| Vsaka slaba stvar je za nekaj dobra] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Minden rossz oldalnak megvan a maga jó oldala."\\ /%
* Szlovák: [Všetko má svoje pre a proti. | Všetko má svoje pre a proti] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Mindennek van előnye és hátránya is."\\ /%
* Cseh: [Všechno zlé je pro něco dobré. | Všechno zlé je pro něco dobré] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A rosszban is van valami jó."\\ /%
At line 27 added one line
At line 28 changed one line
* [Komponente 1] Lemma: [Lemma von Komponente 1 | Lemma von Komponente 1 (Lemma)]
* [minden|Search:hukomminden] Lemma: [minden|Search:hulemminden]
At line 30 changed one line
* [] Lemma: [ | (Lemma)]
* [rosszban|Search:hukomrosszban] Lemma: [rossz|Search:hulemrossz]
At line 32 changed one line
* [] Lemma: [ | (Lemma)]
* [van|Search:hukomvan] Lemma: [van|Search:hulemvan]
* [valami|Search:hukomvalami] Lemma: [valami|Search:hulemvalami]
* [jó|Search:hukomjó] Lemma: [jó|Search:hulemjó]
At line 37 changed one line
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
Annak kifejezésére mondják, hogy minden negatív dologban van valami pozitív is. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\
At line 43 changed 2 lines
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ]
\\
A közmondás sajátos használata. \\
At line 53 changed 12 lines
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ]
%% \\
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ]
%% \\
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ]
%% \\
At line 66 changed one line
At line 69 changed 19 lines
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ]
%% \\
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentar
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ]
%% \\
At line 90 removed 9 lines
%%(display:none;)
!! Variánskomponensek
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája]
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája]
%%
At line 102 removed 4 lines
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente
%%tip-X
||Füller ||Wortart ||Kommentár
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ]
At line 108 removed 4 lines
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ]
%% \\
/%
At line 121 changed one line
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Minden rosszban van valami jó#Sprichwort]): \\
At line 123 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
- Yonga hajtókkal most valahol a Boga-dombok körül vadásznánk - hűtötte le őket Alfred de Villiers. - Viszont __minden rosszban van valami jó__. A sors úgy hozta, hogy remek vadászterületet fedeztünk fel, és semmi sem akadályozhat meg benne, hogy a legközelebb ne ide indítsunk expedíciót. %%tip-Forrás Régió: szlovákiai; Stílusréteg: szépirodalom; Cím: Halálkastély; Szerző: Stadtdrucker Ernő /%
At line 127 changed one line
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden rosszban van valami jó#Bedeutung(en)]): \\
At line 129 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Minthogy __minden rosszban van valami jó__, az élet által kikényszerített hollywoodi szemléletváltás minden olyan országnak kedvez, ahol olcsóbban lehet forgatni, mint Amerikában. Kedvez azoknak az országoknak is, ahol romantikus, történelmi korokban gazdag helyszínek találhatók. S legfőképpen azoknak az országoknak, amelyek adó -, és helyszínpénz-kedvezményekkel, netán koprodukciós beszállással is hajlandók kifejezni, hogy örülnek a hollywoodi bérmunkának. Az elkényeztetett Prága már nem tudja felvenni a versenyt azokkal az összegekkel, amelyekkel a bécsi és berlini filmalap képes beszállni egy-egy amerikai produkcióba. Nem tudja felvenni a versenyt a brit " sale and leaseback " adókedvezménnyel sem, mely folyamatosan feltölti amerikai filmekkel a londoni Sheppertont és Pinewoodot. Litvánia és Bulgária amerikai mértékkel mérve olcsó tévéfilmre, kis költségvetésű mozifilmre alkalmas stúdióival és olcsó munkaerejével sikeres. Románia a magánkézben lévő és egyre bővülő, igen korszerű Buftea stúdiójával, s azzal, hogy szakemberei 15-20 százalékkal olcsóbban dolgoznak, mint a prágaiak. A pozsonyi Koliba stúdió pedig abban reménykedik, hogy a közepes költségvetésű amerikai stúdiófilmek szakszerű kiszolgálása után lassan kineveli saját szakembereit, és nem lesz szüksége rá, hogy Csehországból vagy Horvátországból importáljon gaffereket és segédoperatőröket. %%tip-Forrás Népszabadság; Cím: Filmet , de milyet ?; Szerző: Návai Anikó; Dátum: 2001/10/10/%
At line 133 changed one line
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden rosszban van valami jó#Bedeutung(en)]): \\
At line 135 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Világhírű tervező árulja táskáit az interneten, itt nagyon is szerénynek számító 70-130 dolláros árakon. Nem egy Gucciról vagy Armaniról van szó, de sokak számára talán még márkásabb a név, a táskákon ott a pici címke: Monica Lewinsky. A forgalom annak a jele, hogy __minden rosszban van valami jó__. Az elnök volt szeretője a nyomozás kezdeti szakaszábannem mehetett sehova, még a telefonálást, az internetezést is megtiltotta neki a kenetteljes Star ügyész. Enni pedig nem lehet egészen folyamatosan. Monica tehát vadul kötögetni, szabni-varrni kezdett, egyik táskát a másik után fabrikálta. Kiderül, amiről fogalma sem volt, hogy ehhez is van érzéke. A táska-biznisz tehát egészen jól megy. Monicának pedig kell a pénzt. Míg Clintonék még csak keresnek New York-i lakást, ő máris kivett egy garzont a város divatos részén. Az egyszobás fészek havi bére négyezer dollár. %%tip-Forrás Magyar Rádió Hírműsorok; Cím: Vegyen táskát Lewinskytól !; Szerző: Barát József; Dátum: 1999/08/31 /%
At line 139 changed one line
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden rosszban van valami jó#Bedeutung(en)]): \\
At line 141 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Minden tragédiának az emberi történelemben volt pozitív hozadéka is. Bármilyen tragikus, __minden rosszban van valami jó__. Egyrészt az univerzális értékek felismerése erősödik. Valamennyi világvallás, az iszlám is ezeket közvetíti. Az univerzális értékek jobb felismerése egyfajta új típusú összetartozást teremt az emberekben. Rájövünk mindannyian, hogy politikai véleménykülönbségtől vagy ideológiai meggyőződéstől teljesen függetlenül mindannyian áldozatok lehetünk. És ezt kellene ebben a dologban megérteni mindenkinek. Itt nem arról van szó, hogy ki hol áll politikailag. Hogy szereti -e mondjuk a globalizációt vagy nem szereti a globalizációt, vagy szereti az amerikai életformát és civilizációt vagy nem szereti azt. Vagy szereti -e a közel-keleti vitában Izraelt vagy a palesztinokat. Nem erről van szó! Mindenki áldozat lehet, ahol ilyen módszereket alkalmaznak. Hat-hétezer teljesen ártatlan embert gyilkoltak meg, olyanokat, akik túlnyomó többségének semmi köze nincs sem a globalizációhoz, sem a közel-keleti konfliktushoz. Sokan mondják azt, hogy a támadás az amerikai gazdasági erő ellen irányult, mint egy jelkép ellen. A lerombolt épületekben dolgoztak titkárnők, takarítók, fehérek, feketék a legkülönbözőbb nációkból, sok mohamedán ember - szerintem a támadás jelképében is az emberiség ellen irányult. Ezért van az, hogy olyan koalíció formálódik, amelyik szinte mindenkire kiterjed. %%tip-Forrás Népszava; Cím: Magyarország tagja egy univerzális terrorellenes szövetségnek; Dátum: 2001/09/29 /%
At line 145 changed one line
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Minden rosszban van valami jó#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 147 changed one line
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Elmondhatjuk tehát: a művészeti közélet arculata, közérzete ha lehet, még ellentmondásosabb lett, mint az a rendszerváltás előtt volt. Mindez legnyomatékosabban a művekből derül ki, de az alkotók nyilatkozatai is sorra ezt reprezentálják. Amíg régebben akadtak néhányan, akik látni vélték az alagút végét, ma a vallomásokban, interjúkban szinte kifejezetten csak a pesszimista, a távlatvesztést tükröző megnyilatkozások szerepelnek. A rendszerváltást követő téves nézetek, a filmkészítők optimizmusa ugyanúgy, mint a társadalomé egyhamar alábbhagyott. Gyors volt a felismerés: az illúziókat ajánlatos mihamarább elfelejteni. Az új társadalmi fejezetben sem az értékteremtés uralja majd a piacot, hanem a szövevényes gazdasági, politikai haszonlesés vezérli az egyre ritkuló számú filmek gyártását. Szertefoszlott tehát az a remény, hogy az új rendszer az értékek támogatásával, a megrendelések ösztönzésével képviseli majd a társadalom értékeit. A " __minden rosszban van valami jó__ " frázisa alapján hozadékként említhető az, hogy az alkotók, a műhelyek munkájába ma már politikai szempontból többnyire nem szólnak bele. Csakhát ezzel párhuzamosan a stúdiók is megszűntek, illetve oly módon alakultak át, amely a tényleges filmkészítést már alig-alig teszi lehetővé. Stílus - és ízlés kérdésekben pedig nem a politikai hatalom, hanem a piac ízlésdiktátuma érvényesül, és ez bizony vitatható színvonalú, illetve eszmeiségű alkotásokat eredményez. A minden áron való szórakoztatás, az ízlésficamok maradéktalan kiszolgálása a mecénás-keresés, az üzleti fogások következménye. Az ízlésromboló termékeket ma már nem tiltja semmi és senki. A fenti tények mögött meghúzódó szemléletmód a filmkészítőktől még fokozottabb szervilitást, alkalmazotti, alattvalói tudatot vár el, amellyel tényleges művészi teljesítményt elérni képtelenség. Érthetetlen, hogy a kulturális tárca, mint elsődleges " felettes szerv " meglévő eszközeivel miért nem próbálja meg jó mederbe terelve, befolyásolni ezt a képtelenségbe, teljes elsilányulásba vezető folyamatot. A tárca egyetlen gesztusa talán az volt, hogy a rendszerváltást követően a dobozba zárt filmek " szellemeit " kibocsájtotta. Ezzel - mint aki jól végezte dolgát - úgy tűnik, be is fejezte " áldásos " tevékenységét. %%tip-Forrás Magyar Elektronikus Könyvtár; Cím: Rendszervégkiárusítás - Filozófiai-etikai problémák a hetvenes-nyolcvanas évek magyar filmjeiben; Szerző: Varga Rudolf; Dátum: 1998/12/%
At line 151 changed one line
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Minden rosszban van valami jó#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 153 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Az ilyenkor adódó problémák egy részét könnyűszerrel átugorhatjuk: virágot köthetünk csokorba szárnyas szavakból is, a hatóságilag elrendelt áramkimaradás, kell -e ezt külön hangsúlyozni, akár javunkra is szolgálhat a döntőnek ítélt pillanatokban, a gáz kikapcsolása pedig irigylésre méltó határozottsággal szab gátat mindenfajta főzési próbálkozásunknak, bizonyítékául annak, hogy __minden rosszban van valami jó is__, csak elég hülyék legyünk észrevenni ezt. Az egyetlen nehézség, amelyet magunknak kell megoldanunk, az az, hogy hogyan legyen otthon alkohol. Erre a kérdésre akkor nyerünk a legkönnyebben kielégítő választ, ha tudjuk, hogy pálinka elvben bármilyen szerves anyagból főzhető. Igaz, háziállatainkat mióta hogy elfogyasztottuk már - és csak késve ötlik eszünkbe a szívós vietnami nép specialitása, a kígyópálinka -, de talán még akad odahaza néhány növény, a cukrot pedig, a házi pálinkafőzés eme nélkülözhetetlen kellékét, bárhonnan ellophatjuk, amióta a közértek biztonsági őrök alkalmazásával próbálják elejét venni a hazánkban elharapózó bűnözési hullámnak. %%tip-Forrás Magyar Narancs; Cím: Zsúr - Sokadika piros betűs ünnepeiről és az ilyenkor alkalmazandó taktikákról , bár ilyenek nincsenek; Dátum: 1999/01/07 /%
At line 157 changed one line
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Minden rosszban van valami jó#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 159 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Minden rosszban van valami jó is: veszni hagytuk változatos igeidőinket, szerepkörükben igekötőink használata viszont árnyaltabb lett. Ám néha elharapóznak alkalmi pótszerek. Mostanában lépten-nyomon a kezdezés. Rendes magyar ige a kezd, még a Biblia élén is a származéka áll: " Kezdetben vala az ige. " Nincs is vele semmi gond, amikor valóságosan a kezdés mozzanatát jelenti: új életet kezd valaki vagy megkezdődik a visszaszámlálás. Segédige jelleget is felölthet hiányos, de világos értelmű szószerkezetekben: " esélyeshez méltóan kezdett az FTC ", " a Madáchban kezdett " ( a gyepen, illetve a színpadon játszani ). Vannak azonban részint ormótlan, nehézkes vonzatai ( az iskolapélda: " kezdetét vette " a forradalom ), részint pedig, újabban, végletes nyelvi elbizonytalanodásról tanúskodó, kissé mulatságos hatású alkalmazásai. Aki " sírni kezd ", az nyilván elsírja magát. Aki " menni kezd ", az alighanem egyszerűen elindult. S persze nem is csak elkezdeni lehet valamit, hanem hozzálátni, nekilátni, nekifogni. A helyzet, amely " javulni kezd ": jobbra fordul. Még olyat is olvastam, hogy valaki " elkezdett visszaszivárogni " ( visszaszokott ) a szakmájába, más elől " menekülni kezdtek " a rajongói ( elkerülték ), s őt passzívumban azt, hogy a terület " megkezdődött rendbetétele " után " elkezdődött az épülettömb " ( a területrendezés nyomán kinőtt a földből ). A csónak, amely " a tó közepén kezdett süllyedni ", szándékosságot sugall, holott valójában talán felborult vagy léket kapott, a búvárok viszont, akik " hamarosan kezdték keresni " az utasokat, mintha éppenséggel tétováztak volna ekképpen. Arról, aki " mondani kezdi a magáét " vagy a játékosról, aki " öklével csépelni kezdte a gyepszőnyeget ", nem tudni, egyáltalán abba tudja -e hagyni. A bűnöző, ha " üldözése azonnal megkezdődött ", s nem üldözőbe vették, könnyen egérutat nyerhetett.%%tip-Forrás Magyar Nemzet; Cím: Kezdezők; Szerző: ( bog ); Dátum: 1999/07/08/%
At line 163 changed one line
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Minden rosszban van valami jó#Formvarianten]): \\
At line 165 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
Jól vagyok! - volt a válasz első kérdésünkre, s mielőtt arra kérhettem volna, hogy egy kicsit bővebben válaszoljon, Kepes András jóízűen nevetve folytatta: - Valóban jó a közérzetem, a betegségemből való teljes felépüléshez azonban legalább egyéves pihenésre van szükségem. A gyógyulás folyamatában még rengeteg a bizonytalan tényező, ezért jóslatokba nem szeretnék bocsátkozni arra vonatkozólag, hogy mikor láthatnak viszont a kedves tévénézők. Mindemellett az orvosok az eddiginél jóval stresszmentesebb életmódot javasolnak, mi több, követelnek meg tőlem, természetesen a saját érdekemben. Az is elképzelhető, hogy nem a televízióban fog velem először újra találkozni a közönség. Az új műsoromat valószínűleg nem tudom folytatni, mert a hetenkénti megjelenés nagy megterhelés lenne, viszont hogy __minden rosszban van valami jó__, mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a kényszerű pihenés alatt módom lesz írni. Talán így be tudom majd pótolni mindazt az elmaradást, amit ezen a téren az eddigi életvitelem nem tett lehetővé. %%tip-Forrás Népszava; Cím: Kepes köszöni , jól van; Dátum: 1999/02/05/%
At line 169 changed one line
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Minden rosszban van valami jó#Formvarianten]): \\
At line 171 changed one line
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
A havat takarító emberek jó kedélyűek, tréfálkoznak. Mint egy tanárnő mondja, __minden rosszban van valami jó__. Nagyon ritkán van mostanában arra lehetőség, hogy megálljanak beszélgetni, barátkozni a szomszédok. Itt-ott egy kupica pálinka, egy forró tea is kerül az utcára. Nagykállóban önkéntesek és vállalkozók takarítják az utakat, Napkoron ugyanez a helyzet, ott a terepjárók tulajdonosai azt is vállalták, hogy gondoskodnak a betegek esetleges kórházba szállításáról és az öregek napközijének élelmiszer-ellátásáról. %%tip-Forrás Népszava; Cím: Kupica pálinka , forró tea; Dátum: 1999/02/12/%
At line 175 removed 3 lines
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
At line 179 removed 37 lines
\\
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
%
/%
\\
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
At line 217 removed 43 lines
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
-----
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\
%%quote
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /%
/%
\\
At line 269 changed one line
[Az összes közmondás listája|Vorlagen]
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
12 29-Oct-2011 18:28 15.032 kB Forgács Tamás to previous
11 22-Dec-2010 21:03 15.036 kB Brigita Kacjan to previous | to last
10 14-Dec-2010 14:36 15.012 kB Vida Jesenšek to previous | to last
9 24-Sep-2010 12:17 14.91 kB Forgács Tamás to previous | to last
8 22-Sep-2010 17:44 14.909 kB Forgács Tamás to previous | to last
7 22-Sep-2010 17:44 14.911 kB Forgács Tamás to previous | to last
6 25-Aug-2010 12:17 16.487 kB Forgács Tamás to previous | to last
5 25-Aug-2010 12:17 19.701 kB Forgács Tamás to previous | to last
4 15-May-2010 17:13 19.871 kB Forgács Tamás to previous | to last
3 15-May-2010 16:41 9.0 kB Forgács Tamás to previous | to last
2 15-May-2010 16:38 8.927 kB Forgács Tamás to previous | to last
1 15-May-2010 16:33 8.69 kB Forgács Tamás to last
«