At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 4 removed 2 lines |
[{TableOfContents numbered='true'}] |
\\ |
At line 9 changed one line |
!!!Közmondás |
%%columns |
!!!Minden jó, ha jó a vége. |
---- |
%%(display:none) |
%%coolborder |
!!!Gyakorlatok |
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. |
%% |
%% |
%% |
At line 11 removed one line |
Minden jó, ha jó a vége. [Példa 1 | 1] |
At line 19 added one line |
|
At line 16 changed 4 lines |
* Német: [Német fordítás | Seite des ungarischen Sprichworts] |
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Wörtliche Übersetzung: "Die wörtliche Übersetzung (wenn abweichend vom Deutschen)"\\ /% |
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] |
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] |
* Német: [Ende gut, alles gut. | Ende gut, alles gut] |
* Szlovén: [Konec dober, vse dobro. | Konec dober, vse dobro] |
* Szlovák: [Koniec dobrý, všetko dobré. | Koniec dobrý, všetko dobré] |
* Cseh: [Konec dobrý, všechno dobré. | Konec dobrý, všechno dobré] |
At line 28 added one line |
|
At line 24 changed one line |
* [Komponente 1] Lemma: [Lemma von Komponente 1] |
* [minden|Search:hukomminden] Lemma: [minden|Search:hulemminden] |
At line 26 changed one line |
* [Komponente 2] Lemma: [Lemma von Komponente 2] |
* [jó|Search:hukomjó] Lemma: [jó|Search:hulemjó] |
At line 28 changed one line |
* [Komponente 3] Lemma: [Lemma von Komponente 3] |
* [ha|Search:hukomha] Lemma: [ha|Search:hulemha] |
|
* [vége|Search:hukomvége] Lemma: [vég|Search:hulemvég] |
|
At line 33 changed one line |
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
Annak kifejezésére mondják, hogy ha egy ügy jól végződik, már nem igazán fontosak a kezdeti nehézségek. [Példa 1 | 1] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
At line 39 changed one line |
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] |
A közmondás sajátos használata. |
At line 51 changed one line |
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ] |
%%(display:inline;) Minden jó, ha a vége jó. %%tip-Kommentár A különbség csak a kifejezés második felének szórendjében jelentkezik.\\ /% [Példa 5 | 5 ] |
At line 53 removed 3 lines |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] |
At line 58 removed 4 lines |
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] |
%% \\ |
|
At line 66 removed 18 lines |
|
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentar |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ] |
%% \\ |
|
At line 88 removed 5 lines |
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] |
At line 98 removed 9 lines |
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] |
%% \\ |
At line 116 changed one line |
%%collapsebox-closed |
|
At line 118 changed one line |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\ |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Minden jó, ha jó a vége#Sprichwort]): \\ |
At line 120 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
__Minden jó, ha jó a vége__ – summázhatják az esztendőt a tőkepiac hazai szereplői. A Budapesti Értéktőzsde (BÉT) több kisebb és egy nagyobb megrázkódtatás ellenére is csak hajszállal maradt el a tavasszal még csak illúziónak tűnő nyolcezer pontos BUX-értéktől. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 1997/12/31 /% |
At line 124 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden jó, ha jó a vége#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 126 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Az utolsó este pedig (__minden jó, ha jó a vége__!) John Cale zárja a Sziget '95 műsorát. „John Cale a könnyűzene egyik legsokoldalúbb művésze, állandó megújulásra képes zseni” – tartják a kritikusok.%%tip-Forrás Magyar Hírlap 1995/08/14 /% |
At line 130 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden jó, ha jó a vége#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 132 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Fráter Zoltán az előszóban sajátos " nevelődési regénynek " nevezi a művet, melyben különös módon nem a fiúnak, hanem az apának kell tisztába jönnie azzal, kicsoda ő valójában. Végül a fia által tartott tükörben ismer rá egykori önmagára, és letagadott ifjúkori énjét felidéző gyermekére. A színpadi tragédia a regényben sajátos véget ér: a rögeszméjétől megszabadult Othello katartikus hatású lelki tusa után fia sorsáról gondoskodni akaró, a szeretet élményében tobzódó, boldog Lear királlyá változik. __Minden jó, ha jó a vége__. Heltai, akitől távol állt a tragikus életszemlélet, ezt is Shakespeare - től tanulta. %%tip-Forrás Népszava; Cím: Othello apaszerepben; Dátum: 1999/04/2 /% |
At line 136 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Minden jó, ha jó a vége#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 138 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
__Minden jó, ha jó a vége__… |
Surányi György leköszönő jegybankelnök és Járai Zsigmond, az utód tegnap esti televíziószerepléséből kiderült: mindketten ugyanazt akarják. Független jegybankot, csökkenő inflációt, fellendülő gazdaságot. Tehát a jegybank élén március elején bekövetkező váltástól nem kell senkinek tartania: meglesz a folyamatosság, a gazdaságot erről az oldalról nem éri meglepetés. %%tip-Forrás Magyar Hírlap 2001/02/26 /% |
At line 142 changed one line |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Minden jó, ha jó a vége#Formvarianten]): \\ |
At line 144 changed one line |
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
S mint a mesében: __minden jó, ha a vége jó__... Az öregember egy faluszéli, mesebelien roskatag házhoz érkezett, bepöfögött az udvarra, s kicsit fulladt hangon elkiáltotta fivére nevét. Kisvártatva a tornácra kiaraszolt egy másik öregember, arcvonásai az övére hasonlítottak, de talán minden öregember arca hasonlatos a másikéhoz. Szépen leültek egymás mellé, csak ültek csendben, békességben, mintha semmi elintéznivalójuk nem volna egymással. Nem is volt. Semmi, amihez szavakra lett volna szükségük. Mindketten szépen belesimultak a tájba, amely körülvette őket, de beleillettek volna mindenféle tájba... Nem számított, hogy nem a magyar Alföld, hanem Wisconsin állam kukoricaföldjei, mezői, legelői veszik körül őket, s nem az Óceánon innen, hanem azon túlról szól a mese.%%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: Szántó Erika : Az évszázad embere; Dátum: 1999/12/24 /% |
At line 148 changed one line |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Minden jó, ha jó a vége#Formvarianten]): \\ |
At line 150 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Le a kalappal a kollégáim előtt. Magam is alig vártam már, hogy a bizonytalanságnak vége szakadjon, hiszen egy esztendeig egyfolytában átvilágítottak minket. Igaz, __minden jó, ha a vége jó__, a Big Six közül öt nagyon rendben találta a bank pénzügyeit. A Price Waterhouse-t pedig csak azért nem kérdezték, mert ők a könyvvizsgálóink.%%tip-Forrás Magyar Hírlap 1997/09/27 /% |
At line 154 removed 102 lines |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
% |
/% |
\\ |
|
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
|
/% |
\\ |
|
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 264 changed 4 lines |
|
!!!Gyakorlatok |
Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok.. |
|
|
At line 269 changed one line |
[Az összes közmondás listája|Vorlagen] |
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu] |