At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 changed one line |
|
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [ | ] |
* Slowakisch: [ | ] |
* Tschechisch: [ | ] |
* Ungarisch: [ | ] |
* Slowenisch: [Ne hvali dneva pred nočjo. |Ne hvali dneva pred nočjo] |
* Slowakisch: [Nechváľ dňa pred večerom. | Nechváľ dňa pred večerom] |
* Tschechisch: [Nechval dne před večerem. | Nechval dne před večerem] |
* Ungarisch: [Nyugtával dicsérd a napot. | Nyugtával dicsérd a napot] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Den Tag sollst du erst beim Sonnenuntergang loben."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [man] Lemma: [man] |
* [man|Search:dekomman] Lemma: [man|Search:delemman] |
At line 32 changed one line |
* [soll] Lemma: [sollen] |
* [soll|Search:dekomsoll] Lemma: [sollen|Search:delemsollen] |
At line 34 changed one line |
* [Tag] Lemma: [Tag] |
* [Tag|Search:dekom.Tag] Lemma: [Tag|Search:delem.Tag] |
At line 36 changed one line |
* [nicht] Lemma: [nicht] |
* [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht] |
At line 38 changed one line |
* [vor] Lemma: [vor] |
* [vor|Search:dekomvor] Lemma: [vor|Search:delemvor] |
At line 40 changed one line |
* [Abend] Lemma: [Abend] |
* [Abend|Search:dekom.Abend] Lemma: [Abend|Search:delem.Abend] |
At line 42 changed one line |
* [loben] Lemma: [loben] |
* [loben|Search:dekomloben] Lemma: [loben|Search:delemloben] |
At line 48 changed one line |
Sagt man, wenn etwas zwar [positiv] zu sein scheint, aber es noch [abzuwarten] bleibt, wie sich die Dinge weiter [entwickeln].\\ |
Sagt man, wenn etwas zwar [positiv|Search:debegpositiv] zu sein scheint, aber es noch [abzuwarten|Search:debegabzuwarten] bleibt, wie sich die Dinge weiter [entwickeln|Search:debegentwickeln].\\ |
At line 50 changed one line |
Das Sprichwort ist in der Grundaussage, dass etwas durchaus positiv zu werten ist, aber die Entwicklung abzuwarten bleibt, synonym zu »Noch ist nicht aller Tage Abend« und »Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer« [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Das Sprichwort ist in dem Bedeutungsaspekt des vorsichtigen Abwartens synonym zu [»Man sollte sich nicht zu früh freuen«], [»Noch ist nicht aller Tage Abend«], [»Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist«] und [»Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer«]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 56 changed one line |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass man zwar wisse, dass sich die Dinge noch nicht endgültig als [positiv] erwiesen haben, aber doch berechtigte Aussichten bestehen oder gewisse positive Signale zu konstatieren sind. [Beleg 4 | 4 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort häufig ausgedrückt, dass man zwar weiß, dass sich die Dinge noch nicht endgültig als [positiv|Search:debegpositiv] erwiesen haben, aber doch berechtigte Aussichten bestehen.[Beleg 4 | 4 ] \\ |
At line 58 changed one line |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig in der Domäne '[Sport]' verwendet. [Beleg 5 | 5 ] \\ |
In bestimmten Korpusbelegen wird mit dem Sprichwort eine Mahnung ausgedrückt, sich nicht vorzeitig über vermeintlich Erreichtes zu freuen. In Bezug auf diesen Gebrauchsaspekt ist das Sprichwort synonym zu [»Man sollte sich nicht zu früh freuen«]. [Beleg 5 | 5 ] %%tip-Kommentar Dieser Gebrauchsaspekt kommt in den Korpusbelegen sehr selten vor. In den meisten Verwendungen wird das Sprichwort im Sinne der ersten Gebrauchsbesonderheit der vorsichtigen, aber berechtigten Hoffnung, also positiv, verwendet (siehe auch 'Typische Verwendung im Text').\\ /% \\ |
At line 60 added 2 lines |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig in der Domäne '[Sport|Search:debeg.Sport]' verwendet. [Beleg 6 | 6 ] \\ |
\\ |
At line 70 changed one line |
%%(display:inline;) Man sollte den Tag nicht vor dem Abend loben. [Beleg 6 | 6 ] |
%%(display:inline;) Man sollte den Tag nicht vor dem Abend loben. [Beleg 7 | 7 ] |
At line 79 changed one line |
%%(display:inline;) Man darf den Tag nicht vor dem Abend loben [Beleg 7 | 7 ] |
%%(display:inline;) Man darf den Tag nicht vor dem Abend loben. [Beleg 8 | 8 ] |
At line 87 changed one line |
''Keine Angabe'' |
|
* [darf|Search:devkodarf] Lemma: [dürfen|Search:devledürfen] |
|
At line 94 changed one line |
%%(display:inline;) In bestimmten Korpusbelegen kommen in der Umgebung Wörter wie »aber« bzw. »doch« vor: |
%%(display:inline;) In bestimmten Korpusbelegen kommen in der Umgebung Wörter wie 'aber' bzw. 'doch' vor: |
At line 98 changed one line |
%%(display:inline;) »Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben, aber/doch ...« %%tip-Kommentar Diese Einbettung stützt die Aussage, dass man positive Signale erkennt, obwohl man weiß, dass dies nur eine vorläufige Einschätzung sein kann. (siehe 'Gebauchsbesonderheit') [Beleg 8 | 8 ] \\ /% |
%%(display:inline;) »Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben, aber/doch ...« %%tip-Kommentar Diese Einbettung stützt die Aussage, dass man positive Signale erkennt, obwohl man weiß, dass dies nur eine vorläufige Einschätzung sein kann (siehe 'Gebrauchsbesonderheit'). \\ /% [Beleg 9 | 9 ] |
At line 138 changed one line |
"Hier sind zwar einige, die sehr gut Mountainbike fahren, aber so richtige Konkurrenten dürften eigentlich keine da sein", meint Jürgen Zäck, der angesichts der für ihn doch recht kurzen Strecken (20 Kilometer Rad, 5 Kilometer laufen) ganz entspannt am Beckenrand Pause macht. " __Aber man soll den Tag nicht vor dem Abend loben __, man weiß ja nie." %%tip-Quelle RHZ98/MAI.17481 Rhein-Zeitung, 11.05.1998; Die nicht geplante Rolle als Gejagter /% |
Zugleich vergrößerte er in der WM-Wertung seinen Vorsprung auf David Coulthard auf 31 Punkte und kann den Titel im Rekordtempo gewinnen. "Ich bin zwar in einer sicheren Position, aber __man sollte den Tag nicht vor dem Abend loben __", wollte Michael Schumacher trotzdem nichts von einer WM-Vorentscheidung wissen. %%tip-Quelle B01/JUL.52409 Berliner Zeitung, 02.07.2001; Der vierte Titel rückt greifbar nahe ~[S. 35 /% |
At line 144 added 6 lines |
\\ |
|
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
%%quote |
"Hier sind zwar einige, die sehr gut Mountainbike fahren, aber so richtige Konkurrenten dürften eigentlich keine da sein", meint Jürgen Zäck, der angesichts der für ihn doch recht kurzen Strecken (20 Kilometer Rad, 5 Kilometer laufen) ganz entspannt am Beckenrand Pause macht. "Aber __man soll den Tag nicht vor dem Abend loben __, man weiß ja nie." %%tip-Quelle RHZ98/MAI.17481 Rhein-Zeitung, 11.05.1998; Die nicht geplante Rolle als Gejagter /% |
/% |
At line 142 changed one line |
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben#Formvarianten]): \\ |
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben#Formvarianten]): \\ |
At line 144 changed one line |
Die Tour zeigte bisher jenes Gesicht, wie es allen vertraut war - bis vor der letztjährigen Austragung. Ein grosses, lautes, populäres Fest mit grosser kommerzieller und sportlicher Bedeutung, mit unglaublichen Zuschauermassen, die schon Stunden vor der Passage des Trosses die Strassen säumen. Die Erfahrung zeigt allerdings, dass man __den Tag nicht vor dem Abend loben sollte __. Noch sind keine überraschenden Blutkontrollen durchgeführt worden, noch hat ein neues Buch über die Dopingpraktiken kein Echo gefunden - vielleicht nur deshalb, weil es in dänischer Sprache verfasst ist. %%tip-Quelle E99/JUL.17544 Zürcher Tagesanzeiger, 08.07.1999, S. 47, Ressort: Sport; Mario Cipollini zum Ersten: /% |
Die Tour zeigte bisher jenes Gesicht, wie es allen vertraut war - bis vor der letztjährigen Austragung. Ein grosses, lautes, populäres Fest mit grosser kommerzieller und sportlicher Bedeutung, mit unglaublichen Zuschauermassen, die schon Stunden vor der Passage des Trosses die Strassen säumen. Die Erfahrung zeigt allerdings, dass __man den Tag nicht vor dem Abend loben sollte __. Noch sind keine überraschenden Blutkontrollen durchgeführt worden, noch hat ein neues Buch über die Dopingpraktiken kein Echo gefunden - vielleicht nur deshalb, weil es in dänischer Sprache verfasst ist. %%tip-Quelle E99/JUL.17544 Zürcher Tagesanzeiger, 08.07.1999, S. 47, Ressort: Sport; Mario Cipollini zum Ersten: /% |
At line 148 changed one line |
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Varianten - Ersetzung von Komponenten| Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
At line 150 changed one line |
Qualitativ sei der 2007er Jahrgang erneut vielversprechend, die Wachstumsbedingungen seien für die Reben ideal gewesen. «Allerdings __darf man den Tag nicht vor dem Abend loben __. Die nächsten Wochen sind entscheidend», sagte Schmitt. Vor allem viel Regen wäre für die Trauben ungünstig, da sie dann zu faulen beginnen. %%tip-Quelle DPA07/AUG.15348 dpa, 30.08.2007; (dpa-Gespräch) Erste Moselweine aus 2007 werden noch dieses Jahr abgefüllt: /% |
Qualitativ sei der 2007er Jahrgang erneut vielversprechend, die Wachstumsbedingungen seien für die Reben ideal gewesen. «Allerdings darf __man den Tag nicht vor dem Abend loben __. Die nächsten Wochen sind entscheidend», sagte Schmitt. Vor allem viel Regen wäre für die Trauben ungünstig, da sie dann zu faulen beginnen. %%tip-Quelle DPA07/AUG.15348 dpa, 30.08.2007; (dpa-Gespräch) Erste Moselweine aus 2007 werden noch dieses Jahr abgefüllt: /% |
At line 154 changed one line |
[Beleg 8 | #8 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben#Typische Verwendung im Text]): \\ |
[Beleg 9 | #9 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben#Typische Verwendung im Text]): \\ |
At line 164 changed one line |
__&Tag /s0 &Abend /s0 &loben__\\ |
__&Tag /s0 &Abend /s0 &loben /s0 &man__\\ |
At line 169 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |
At line 171 removed 21 lines |
|
|
---- |
|
[{OpenComment}] |
|
|
GB\\ |
Was ist mit einem Aspekt wie im SW "Man sollte sich nicht zu früh freuen"?(s. datenbank) Besteht keine Teil-Synonymität? (Also z.B. Aufforderung, sich aufgrund erster positiver Entwicklungen nicht zu früh zu freuen" |
|
Formulierung "dass man zwar __wisse__" erscheint mir komisch\\ |
|
|
|
Variantenkomp\\ |
|
'dürfen' fehlt\\ |
|
--Katrin Hein, 29-Apr-2010 10:12 |
[{CloseComment}] |
|