Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-42) was last changed on 10-Jan-2011 11:54 by Denis Helic  

This page was created on 23-Oct-2009 09:45 by Denis Helic

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
Liebe SprichWort-Community!
[{ALLOW comment All}]
[{OpenComment}]
__Liebe SprichWort-Community!__
At line 3 changed 3 lines
Es ist soweit: wir begrüßen euch herzlich in unserem Forum. Es ist für alle gedacht, die sich zu Inhalten auf unserer Lernplattform äußern wollen oder Fragen dazu haben. Außerdem werdet ihr hier attraktive Tasks und Wettbewerbe zum Thema Sprichwörter finden, die wir zweiwöchentlich bis monatlich für euch vorbereiten werden.
Diese Tasks und Wettbewerbe sind dafür gedacht, euer Wissen über Sprichwörter zu testen, zu erweitern und zu vertiefen.
Wir freuen uns sehr auf eine fruchtbare und interessante Diskussion mit euch und hoffen, dass euch unsere Lernplattform gefallen wird.
Wir haben eine Begrüßungsaufgabe für euch:). Wir würden uns sehr freuen, wenn ihr eurer Kreativität freien Lauf lassen würdet und das von uns als Promo-Sprichwort exponierte "Alle guten Dinge sind drei." visuell darstellen würdet. Unter visuell verstehen wir alles von Illustrationen, Bildern, Animationen, Foto-Stories zu Videos etc. Die drei besten visuellen Darstellungen werden auf unserer MySpace-Seite sowie in der Rubrik Aktuell auf unserer Plattform ausgestellt. So: visualize away:)!
At line 7 changed one line
Euer SprichWort-Team
Euer SprichWort-Team
At line 9 added one line
--Melanija Fabcic, 10-Nov-2009 01:04
At line 11 added 4 lines
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
__Hallo SprichWort-Team__
At line 16 added 5 lines
Wir beschäftigen uns zurzeit in der Schule mit Sprichwörtern und ich habe gemerkt, dass es für jede Situation im Leben ein passendes Sprichwort gibt. Das hat mich sehr überrascht. Ich habe mir nie vorgestellt, dass Sprichwörter so interessant sein können. Ich habe auch gemerkt, dass man sie überall finden kann. Ist ganz lustig, wo man sie alles finden kann :)
--Damjan, 13-Nov-2009 14:53
[{CloseComment}]
At line 22 added 2 lines
[{OpenComment}]
Als ich das Sprichwort sah hatte ich sofort dieses Foto vor meinen Augen :)
At line 13 changed one line
Liebe SprichWort-Community!
[{Image src='http://educatedmonkey.com/images/3monkeys.jpg' width='..' height='..' align='left|center|right' style='..' class='..' }]
At line 15 removed one line
Wir haben eine Begrüßungsaufgabe für euch:). Wir würden uns sehr freuen, wenn ihr eurer Kreativität freien Lauf lassen würdet und das von uns als Promo-Sprichwort exponierte "Alle guten Dinge sind drei." visuell darstellen würdet. Unter visuell verstehen wir alles von Illustrationen, Bildern, Animationen, Foto-Stories zu Videos etc. Die drei besten visuellen Darstellungen werden auf unserer MySpace-Seite sowie in der Rubrik Aktuell auf unserer Plattform ausgestellt. So: visualize away:)!
At line 17 changed one line
Euer SprichWort-Team
--Vesna K. , 02-Dec-2009 16:56
At line 19 changed one line
--Melanija Fabcic, 10-Nov-2009 01:04
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Sehr schön! Und wie verstehst Du das Bild? Wir bitten um Dein Kommentar, wie dieses Bild das Sprichwort "Aller guten Dinge sind drei." darstellt. Wofür stehen Deiner Meinung nach die drei Affen?
Liebe Grüße!
Dein Sprichwort-Team
--Melanija Fabcic, 07-Dez-2009 06:11
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Auf den ersten Blick hat das Bild nichts mit dem Sprichwort zu tun, aber, die Affen stehen für die drei wichtigsten Sinne, die wir haben -> hören, sehen, sprechen. Mit Hilfe dieser Sinne können wir Sprichwörter erkennen und sie benutzen. „Aller guten Dinge sind drei“ kann man so mit den drei wichtigsten Sinnen darstellen, obwohl wir wissen, dass dieses Sprichwort auch andere Bedeutungen hat.
--Vesna K. , 08-Dec-2009 15:12
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
__Jeder kennt das Sprichwort „Aller guten Dinge sind drei“, aber weiß auch jeder, was es bedeutet? Mich interessierte, wie Menschen das Sprichwort überhaupt verstehen und darum ein paar Studentinnen und Studenten nach Ihrer Meinung gefragt. __
Hier sind die Antworten:
1. “Aller guten Dinge sind drei“ bedeutet für mich, dass in einer Sache drei gute Sachen vorhanden sind. Wie zum Beispiel in Überraschungseiern :) wo wir Spannung, Schokolade und Spielzeug finden.
2. Ich verstehe es so, dass erst nach 2 Fehlschritten das Gute kommt. Oder das zuerst etwas zweimal nicht gut verläuft oder man hat zweimal einen schlechten Tag und der dritte ist dann der Hammer. Oder auch, dass der dritte Versuch immer gelingt.
3. Immer wenn dir etwas Gutes passiert, wird es nicht bei einer guten Sache bleiben, sondern es werden daraus drei.
Ein Beispiel: Die Freundin sagt ihrem Freund, dass sie schwanger ist. Das ist für sie und ihn eine gute Nachricht. Darauf hält er um ihre Hand an, das ist die zweite gute Sache und am Ende schenken ihnen die Eltern eine Wohnung. (das wäre dann die dritte gute Sache)
Also :"Aller guten Dinge sind drei."
4. Alles Gute kommt mit der Nummer 3, darum lohnt es sich Lotto mehrmals zu spielen.
5. Ich kann dieses Sprichwort mit Fußball verbinden, denn hier habe ich es schon gehört. Das sagt man nämlich dann, wenn zum Beispiel eine Mannschaft zwei Spiele hintereinander verliert und dann das dritte Spiel gewinnt. Dann sagt man, dass aller guten Dinge drei sind.
6. Die Nummer drei ist eine Märchenzahl. Sie hat wahrscheinlich eine mysteriöse Bedeutung. Vielleicht bezieht sich das auf drei Lebensabschnitte, so dass etwas Gutes in der Vergangenheit, der Gegenwart und in der Zukunft geschehen ist und noch geschehen wird. Es ist schwer zu sagen, was diese guten Dinge sind, denn für jeden kann das etwas anderes sein, wie z. B. ein Partner, ein guter Freund, Geld…
7. Wenn man etwas dreimal versucht zu machen, wird es bestimmt in dritten Versuch gelingen. Es hat die gleiche Bedeutung wie das slowenische Sprichwort „V tretje gre rado“.
8. Wenn etwas nicht das erste und das zweite Mal klappt, dann wird es bestimmt im dritten Versuch gelingen. Man sollte nicht zu schnell aufgeben.
9. Ich verstehe dieses Sprichwort so, dass wenn etwas Gutes oder auch Schlechtes geschieht, wird es dreimal passieren!
10. Unter dem Sprichwort verstehe ich, dass es sich um drei Dinge handelt, die im Leben eine große Rolle spielen. Mit diesen drei Dingen sind die Liebe, die Hoffnung und die Freude gemeint, weil ohne diese drei guten Dinge das Leben keinen Sinn machen wurde. Das eine erfüllt das andere im Leben.
11. Also einmal ist keinmal und ein zweites Mal wird es immer geben, doch drittens schließt man damit ab.
z. B.: ein Pfannkuchen mit Nutella ist Spitze aber zwei sind noch besser, der dritte Pfannkuchen ist zwar schon eine Zumutung aber schmeckt noch immer. Dann ist aber Schluss.
__Wie versteht Ihr das Sprichwort „Aller guten Dinge sind drei“?
Schreibt eure eigene Erklärung.__
--Damjan, 20-Dec-2009 23:24
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Wie versteht Ihr das Sprichwort „Der frühe Vogel fängt den Wurm“? Schreibt eure eigene Erklärung.
[{Image src='http://c4.ac-images.myspacecdn.com/images02/123/l_81c41a6bc46e449694c8398dae58b5bf.jpg' width='..' height='..' align='left|center|right' style='..' class='..' }]
--Vesna K. , 24-mar-2010 20:18
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Hey :)
Mein Deutsch ist schlechter als schlecht :$ Dieses Projekt errinert mich an das Lied von Rammstein - Mein Teil.
aus Text, Chor
''/.../\\
Dann du bist\\
was du isst\\
und ihr wisst\\
was es ist\\
/.../''
[Text|http://www.elyrics.net/read/r/rammstein-lyrics/mein-teil-lyrics.html]
[Youtube|http://www.youtube.com/watch?v=4eDnn3RFleE]
--Alien, 25-mar-2010 02:00
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Ich hab ein paar Freundinen befragt, wie sie das Sprichwort "Zgodnji ptič ujame črva" verstehen, bzw. ob sie glauben, das wir das im Slowenischen auch benutzen, hier ein paar Antworten:
1: "hmm, prvič slišim (se mi zdi). Google pravi, da to pomeni "Success comes to those who prepare well and put in effort.", po naše bi to torej lahko blo nekaj v smislu "Rana ura, zlata ura"? Še mamo kaj druga takega v slo? Kdor prej pride, prej melje!!! Dooh!"
2: "Jaz se tut ne spomnem, da bi tega črva že slišala v slovenščini, pri nas je to rana ura, zlata ura al pa kdor prej pride, prej melje je tut dober "
3: "Like they said, v slovenščini te verzije sploh nimamo, rana ura, zlata ura je naša različica."
Was glaubt ihr, welche Form davon ist mehr im Gebrauch?
--Vesna K. , 29-mar-2010 20:19
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
In der slowenischen Sprache gebrauchen wir meiner Meinung nach mehr die Form „kdor prej pride, prej melje“.
--Tine T, 29-mar-2010 22:00
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Ich glaube auch, dass die slowenische Version „Zgodnji ptič ujame črva“ (Der frühe Vogel fängt den Wurm) nicht sehr oft gebraucht wird. Ich persönlich denke, dass dieses Sprichwort das gleiche bedeutet wie „Kdor prvi pride prvi melje“ (Wer zuerst kommt, mahlt zuerst).
Ich habe das Sprichwort im Internet gesucht und habe nur eine abgeänderte Version gefunden „Zgodnji ptič prvi najde črva« (Der frühe Vogel findet als erster einen Wurm). Aber das ist aus einem englischen Interview, das dann übersetzt wurde, darum weiß ich nicht, wie das Sprichwort im Original geschrieben wurde.
--Damjan, 29-Mar-2010 22:16
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
Habt ihr bemerkt wie viele Bilder man für das Sprichwort: "Gegensätze ziehen sich an." finden kann? Ist unglaublich. :)
[{Image src='http://images-eu.amazon.com/images/P/3830360762.03.MZZZZZZZ.jpg' width='..' height='..' align='left|center|right' style='..' class='..' }]
[{Image src='http://img1.dreamies.de/img/710/b/xRAlaud3sG.jpg' width='..' height='..' align='left|center|right' style='..' class='..' }]
[{Image src='http://www.welt.de/multimedia/archive/1175518800000/00203/dick_DW_Wissenschaf_203938g.jpg' width='..' height='..' align='left|center|right' style='..' class='..' }]
[{Image src='http://www.molekularsoziologie.de/cartoon/big_1_coulomb-f.jpg' width='..' height='..' align='left|center|right' style='..' class='..' }]
--Vesna K. , 26-apr-2010 18:02
[{CloseComment}]
----
[{OpenComment}]
In diesem Semester haben wir ein Projekt im Rahmen des Wahlkurses "Phraseologie im Kontrast" in der Abteilung fuer Germanistik an der Universitaet zu Zadar (Kroatien) begonnen, dass sich mit dem Thema "Sprichwoerter, Aphorismen, Frasen und Antisprichwoertern" beschaeftigt, die sich auf das Thema Universitaet, bildung usw. beschaeftigt. :-)
Sobald die Redaktion unseres Wahlkurses, in der ich mich auch befinde, die Arbeiten durchgearbeitet hat, werde ich Auszuega davon auf dieser Plattform veroeffentlichen :-)
Liebe Gruesse aus Kroatien
Claudio Rotunno
--AnonymousCoward, 28-May-2010 08:14
[{CloseComment}]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
42 10-Jan-2011 11:54 9.347 kB Denis Helic to previous
41 10-Jan-2011 11:53 9.369 kB Denis Helic to previous | to last
«