At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 8 changed 2 lines |
!!! Lege nicht alle Eier in den gleichen Korb. |
|
!!! Lege nicht alle Eier in einen Korb. |
%%tip-Kommentar Das Sprichwort weist eine breite Streuung von Formvarianten auf, von denen keine besonders dominant im Korpus vorkommt. \\ /% |
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [ | ] |
* Slowakisch: [ | ] |
* Tschechisch: [ | ] |
* Ungarisch: [ | ] |
* Slowenisch: [Ne nosite vseh jajc v isti košari. | Ne nosite vseh jajc v isti košari] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Tragen Sie nicht alle Eier in einem Korb."\\ /% |
* Slowakisch: [- | -] |
* Tschechisch: [- | -] |
* Ungarisch: [- | -] |
At line 30 changed one line |
* [] Lemma: [] |
* [lege|Search:dekomlege] Lemma: [legen|Search:delemlegen] |
At line 33 added 12 lines |
* [nicht|Search:dekomnicht] Lemma: [nicht|Search:delemnicht] |
|
* [alle|Search:dekomalle] Lemma: [alle|Search:delemalle] |
|
* [Eier|Search:dekom.Eier] Lemma: [Ei|Search:delem.Ei] |
|
* [in|Search:dekomin] Lemma: [in|Search:delemin] |
|
* [einen|Search:dekomeinen] Lemma: [ein|Search:delemein] |
|
* [Korb|Search:dekom.Korb] Lemma: [Korb|Search:delem.Korb] |
|
At line 49 added 3 lines |
Sagt man dafür, dass man bestimmte [Risiken|Search:debeg.Risiken] oder [Möglichkeiten|Search:debeg.Möglichkeiten] immer auf mehrere Instanzen [verteilen|Search:debegverteilen] sollte, um sich sicherheitshalber mehrere [Alternativen|Search:debeg.Alternativen] offenzuhalten. %%tip-Kommentar Das Sprichwort wird in den Korpusbelegen so gut wie nie in allgemeineren Kontexten verwendet, sondern kommt fast ausschließlich in der Domäne 'Finanzen' vor (siehe 'Gebrauchsbesonderheiten').\\ /% [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
\\ |
|
At line 37 removed one line |
|
At line 40 changed one line |
|
In den Korpusbelegen kommt das Sprichwort fast ausschließlich in der Domäne '[Finanzen|Search:debeg.Finanzen]' vor. [Beleg 4 | 4 ] \\ |
\\ |
|
At line 66 added 8 lines |
|
%%(display:inline;) Lege niemals alle Eier in einen Korb. [Beleg 5 | 5 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Man soll nicht alle Eier in einen Korb legen. %%tip-Kommentar Diese Variante kommt in den Korpusbelegen fast so häufig vor wie das Sprichwort selbst.\\ /% [Beleg 6 | 6 ] |
%% \\ |
|
At line 53 changed one line |
|
''Keine Angabe'' |
|
At line 59 changed one line |
''Keine Angabe'' |
|
* [niemals|Search:devkoniemals] Lemma: [niemals|Search:devleniemals] |
* [man|Search:devkoman] Lemma: [man|Search:devleman] |
* [sollen|Search:devkosollen] Lemma: [sollen|Search:devlesollen] |
|
At line 95 added 8 lines |
|
%%(display:inline;) In den Korpusbelegen kommt das Sprichwort häufig nicht als eigenständiger Satz vor, sondern wird in unterschiedlichste Satzkonstruktionen eingebettet: |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) »… (nicht) alle Eier in einen Korb zu legen«. [Beleg 7 | 7 ] |
%% \\ |
|
At line 114 added 40 lines |
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Lege nicht alle Eier in einen Korb#Bedeutung(en)]): \\ |
%%quote |
Ein amerikanisches Sprichwort sagt: ' __Lege nicht alle Eier in einen Korb __.' Wer sein Vermögen auf ein Pferd setzt, verspielt schnell Haus und Hof. Das gilt nicht nur beim Eierkauf oder Pferderennen, sondern auch an der Börse. In Aktienfonds versuchen die Anleger daher das Risiko auf verschiedene Wertpapiere zu verteilen. %%tip-Quelle SPK/J99.00454 spektrumdirekt, 23.08.1999; Aktienkurse im Eiertanz /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Lege nicht alle Eier in einen Korb#Bedeutung(en)]): \\ |
%%quote |
"Wir werden __nicht alle Eier in einen Korb legen __", hatte Libyens Außenminister angekündigt. Bevor die UN libysche Auslandskonten einfrieren konnte, schafften Gaddafis Finanzer die Guthaben in sichere Gefilde. %%tip-Quelle T94/JAN.03622 die tageszeitung, 25.01.1994, S. 1; Transaktionen gegen Sanktionen /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Lege nicht alle Eier in einen Korb#Bedeutung(en)]): \\ |
%%quote |
Sein Fazit: Es ist besser, bei der Rente auf zwei Beinen zu stehen. Die ideale Gewichtung zwischen gesetzlicher und privater Vorsorge sieht er bei einem Verhältnis von 60 zu 40. Bei der privaten Vorsorge hat er für die künftige Rentnergenerationen ein Rezept parat: „ __Lege nicht alle Eier in einen Korb __“. Im Klartext: Um Verluste zu vermeiden, sollten Sparer auf verschiedene Anlageformen setzen. Wer ein Drittel in Aktien, ein Drittel in festverzinsliche Wertpapiere und ein Drittel in Immobilien steckt, sei vor großen Verlusten geschützt, so der Ökonom. %%tip-Quelle NUN08/NOV.02195 Nürnberger Nachrichten, 20.11.2008, S. 23; ,Größte Rohrkrepierer‘ Rentenexperte: Kindermangel drückt auf Altersbezüge /% |
/% |
----- |
|
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Lege nicht alle Eier in einen Korb#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
%%quote |
Die Vorzüge eines möglichst breit gestreuten Anlagevermögens wurden bereits 1964 von William F. Sharpe theoretisch belegt. Seitdem wurde seine Theorie, für die er später den Nobelpreis erhielt, in der Praxis bestätigt. Börsianer sagen etwas flapsiger: " __Lege nicht alle Eier in einen Korb __." Langfristig hat nur der Erfolg, der diversifiziert anlegt - in mehrere Aktien, Anleihen und Immobilien. %%tip-Quelle Z02/210.05022 Die Zeit (Online-Ausgabe), 23.10.2002; Kleiner Geld-Baukasten ~[S. 32~] /% |
/% |
----- |
|
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Lege nicht alle Eier in einen Korb#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Oder anders formuliert: Durch eine geschickte Kombination von Anlageklassen wie Aktien, Anleihen und Immobilien lassen sich bessere Resultate erzielen als mit mehr oder minder zufällig ausgewählten Wertpapieren. » __Lege __ niemals __alle Eier in einen Korb __« sagen auch heute noch Anlageberater gern. Denn fällt der Korb herunter, gehen höchstwahrscheinlich alle Eier zu Bruch. %%tip-Quelle Z04/410.08745 Die Zeit (Online-Ausgabe), 28.10.2004; Schon mit 50 Euro dabei ~[S. 40~] /% |
/% |
\\ |
|
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Varianten - Formvarianten | Lege nicht alle Eier in einen Korb#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Der Enkel des Firmengründers ~[...~] August Oetker trat 1941 mit 25 Jahren als Gründererbe in das Backmittelgeschäft seines Großvaters ein ~[...~]. Getreu seiner Devise „Man soll __ nicht alle Eier in einen Korb legen __“, begrenzte er das wirtschaftliche Risiko, indem er auf eine breite Produktpalette setzte und Chancen in anderen Märkten neben der Lebensmittelindustrie ergriff. %%tip-Quelle NUN07/JAN.01716 Nürnberger Nachrichten, 17.01.2007; Unternehmerlegende Rudolf Oetker ist tot - Bankkaufmann machte Backmittelhersteller zum Weltkonzern mit 23000 Mitarbeitern /% |
/% |
----- |
|
[Beleg 7 | #7 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Lege nicht alle Eier in einen Korb#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Indien dagegen dürfte neben China zum großen Profiteur werden. Die Begründung eines Textilmanagers: "Welches Unternehmen macht in China bislang schon wirklich Geld. Und keiner ist so dumm, __ alle Eier in einen __ einzigen __Korb __ zu __legen __." %%tip-Quelle B05/JAN.00849 Berliner Zeitung, 05.01.2005, Ressort: Wirtschaft; ARBEITSPLÄTZE ~[S. 12~] /% |
/% |
At line 160 added one line |
__ &legen /s0 &Ei /s0 &Korb /s0 &legen __\\ |
At line 86 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_angelegt] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |