At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 10 added one line |
%%(display:none) |
At line 16 added one line |
%% |
At line 20 changed 4 lines |
* Německy: [Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Každý je sám sobě bližní. |
* Slovensky: [Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne. | Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.] |
* Slovinsky: [Kjer je dim, je tudi ogenj./ Ni dima brez ognja.] |
* Maďarsky: [] |
* Německy: [Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer] %%tip-Komentář Doslovný překlad: Kde je kouř, tam je i oheň. |
* Slovensky: [Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne. | Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne] |
* Slovinsky: [Kjer je dim, je tudi ogenj. | Kjer je dim, je tudi ogenj] |
* Maďarsky: [Nincsen füst tűz nélkül. | Nincsen füst tűz nélkül] |
At line 26 changed 2 lines |
|
* [bližší] Lemma: [blízký] |
|
* [kde|Search:czkomkde] Lemma: [kde|Search:czlemkde] |
At line 29 changed one line |
* [košile] Lemma: [košile] |
* [je|Search:czkomje] Lemma: [být|Search:czlembýt] |
At line 31 changed one line |
* [než] Lemma: [než] |
* [kouř|Search:czkomkouř] Lemma: [kouř|Search:czlemkouř] |
At line 33 changed one line |
* [kabát] Lemma: [kabát] |
* [tam|Search:czkomtam] Lemma: [tam|Search:czlemtam] |
|
* [i|Search:czkomi] Lemma: [i|Search:czlemi] |
|
* [oheň|Search:czkomoheň] Lemma: [oheň|Search:czlemoheň] |
At line 38 changed one line |
Říká se, když lidé mají sklon myslet spíše na sebe a vlastní zájmy než na potřeby druhých. [Doklad 1 | 1 ] \\ |
Říká se, když můžeme [pozorování], [domněnky] a [hypotézy] podepřít a vysvětlit příčinnými souvislostmi. [Doklad 1 | 1 ] \\ |
At line 49 added one line |
Přísloví je málo frekventované. \\ |
At line 44 removed 2 lines |
X [Doklad 2 | 2 ] \\ |
|
At line 54 changed 2 lines |
%%(display:inline;) X [Doklad 3 | 3 ] |
%% |
|
At line 60 removed one line |
|
At line 62 removed 2 lines |
%%(display:inline;) X. %%tip-Kommentar Wörtl.: Y. \\ /% [Doklad 4 | 4 ] |
%% \\ |
At line 66 removed one line |
|
At line 72 removed one line |
* [X] Lemma: [X] |
At line 79 removed 7 lines |
|
|
%%(display:inline;) X [Doklad 5 | 5 ] |
%% |
\\ |
|
%%collapsebox-closed |
At line 90 changed one line |
Proto jsou ještě rozpory ve mzdové oblasti a také definitivní podoba první části kolektivní smlouvy se rodila velice těžce. Pracujícím zachovává téměř všechny loňské výhody. Předseda odborového orgánu OKR Cyril Zapletal je přitom v nelehkém postavení. Je mu vyčítáno, že podle hesla "__bližší košile než kabát__" hodily odbory přes palubu právě postižené horníky a hornické důchodce, kteří se nemohou bránit. "Děláme všechno pro to, abychom ubránili stejné nároky hornických důchodců, jaké měli v uplynulých letech. %%tip-Zdroj Mladá fronta DNES, 16. 1. 1992/% |
__Kde je kouř, tam je také oheň__, ale kde je oheň, nemusí být kouř. |
SPOLEČNOST TOP-EL NABÍZÍ NEJVYŠŠÍ KVALITU |
Kde je kouř, tam je také oheň, ale kde je oheň, nemusí být kouř. Tato slovní hříčka přesně vystihuje podmínky pro dokonalé spalování dřeva, dřevěných i uhelných briket v moderních krbech a kamnech. Již naši předkové věděli, že správná konstrukce kamen na spalování dřeva musí zaručit dosažení maximálně možné teploty. |
%%tip-Zdroj http://www.google.cz/search?hl=cs&q=kde+je+kou%C5%99%2C+tam+je+tak%C3%A9+ohe%C5%88&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=/% |
At line 92 removed 22 lines |
----- |
|
[Doklad 2 | #2 ] (Odstavec [Zvláštnosti užití| Základní tvar přísloví#Zvláštnosti v úzu]): \\ |
%%quote |
|
/% |
----- |
|
[Doklad 3 | #3 ] (Odstavec [Varianty - Tvarové varianty| Základní tvar přísloví#Tvarové varianty]): \\ |
%%quote |
|
/% |
|
[Doklad 4 | #4 ] (Odstavec [Varianty - Záměna komponent| Základní tvar přísloví#Záměna komponent]): \\ |
%%quote |
|
/% |
----- |
|
[Doklad 5 | #5 ] (Odstavec [Typické užití v textu | Základní tvar přísloví#Typické užití v textu]): %%quote |
|
/% |
At line 115 changed 2 lines |
%% |
|
|
At line 121 changed one line |
__[[lemma="košile"][]{0,5}[[lemma="kabát"]__\\ |
____\\ |