At line 1 added 2 lines |
[{ALLOW view All}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}] |
At line 2 removed 3 lines |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}] |
|
At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 19 added one line |
|
At line 21 changed 4 lines |
* Slowenisch: [Priložnost dela tatu. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gelegenheit macht den Dieb."\\ /% |
* Slowakisch: [Príležitosť robí zlodeja. | sk] |
* Tschechisch: [Příležitost dělá zloděje. | cz] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gelegenheit macht den Dieb."\\ /% |
* Ungarisch: [Alkalkom szüli a tolvajt. | hu] %%tip-Kommentar Wörtiche Übersetzung: "Gelegenheit macht den Dieb."\\ /% |
* Slowenisch: [Priložnost dela tatu. | Priložnost dela tatu] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gelegenheit macht den Dieb."\\ /% |
* Slowakisch: [Príležitosť robí zlodeja. | Príležitosť robí zlodeja] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gelegenheit macht den Dieb."\\ /% |
* Tschechisch: [Příležitost dělá zloděje. | Příležitost dělá zloděje] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gelegenheit macht den Dieb."\\ /% |
* Ungarisch: [Alkalom szüli a tolvajt. | Alkalom szüli a tolvajt] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gelegenheit macht den Dieb."\\ /% |
At line 30 changed one line |
* [Gelegeheit] Lemma: [Gelegenheit] |
* [Gelegeheit|Search:dekom.Gelegeheit] Lemma: [Gelegenheit|Search:delem.Gelegenheit] |
At line 32 changed one line |
* [macht] Lemma: [machen] |
* [macht|Search:dekommacht] Lemma: [machen|Search:delemmachen] |
At line 34 changed one line |
* [Diebe] Lemma: [Dieb] |
* [Diebe|Search:dekom.Diebe] Lemma: [Dieb|Search:delem.Dieb] |
At line 40 changed one line |
Sagt man dafür, dass der Mensch dazu neigt, sich zu [kriminellen] oder [unvernünftigen ]Handlungen verführen zu lassen, wenn sich ihm die [direkte Möglichkeit ]dazu bietet. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass der Mensch dazu neigt, sich zu [unvernünftigen|Search:debegunvernünftigen] oder [kriminellen|Search:debegkriminellen] Handlungen verführen zu lassen, wenn sich ihm die [direkte Möglichkeit|Search:debegdirekte01Möglichkeit] dazu bietet. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 46 changed one line |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig darauf bezogen, dass jemand etwas [gestohlen] hat, als sich ihm die direkte Möglichkeit dazu bot (z.B. ein offenes Fenster). [Beleg 4 | 4 ] \\ |
In den Korpusbelegen wird das Sprichwort häufig darauf bezogen, dass jemand etwas [gestohlen|Search:debeggestohlen] hat, als sich ihm die direkte Möglichkeit dazu bot (z. B. ein offenes Fenster). [Beleg 4 | 4 ] \\ |
At line 52 changed one line |
– wird mit dem Sprichwort ausgedrückt, dass eine bisher nicht kriminelle Person nicht wiederstehen konnte, etwas zu stehlen, als sich ihr die direkte Möglichkeit dazu bot. [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] \\ |
– wird mit dem Sprichwort ausgedrückt, dass eine bisher nicht kriminelle Person nicht widerstehen konnte, etwas zu stehlen, als sich ihr die direkte Möglichkeit dazu bot. [Beleg 5 | 5 ] [Beleg 6 | 6 ] \\ |
At line 54 changed one line |
– kommt das Sprichwort als [Titel] einer Oper von Rossini vor. [Beleg 7 | 7 ] \\ |
– kommt das Sprichwort als [Titel|Search:debeg.Titel] einer Oper von Rossini vor. [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 72 changed one line |
%%(display:inline;) Gelegenheit macht Liebe. %%tip-Kommentar Diese hochfrequente Ersetzung, in der die Sprichwortbedeutung abgewandelt wird, kommt im Korpus so häufig vor, dass es eine eigene Variante rechtfertigt. Sie wird ausschließlich als Titel (z.B. Film, Theaterstück) verwendet. \\ /% [Beleg 8 | 8 ] |
%%(display:inline;) Gelegenheit macht Liebe. %%tip-Kommentar Diese hochfrequente Ersetzung, in der die Sprichwortbedeutung abgewandelt wird, kommt im Korpus so häufig vor, dass es eine eigene Variante rechtfertigt. Sie wird ausschließlich als Titel (z. B. Film, Theaterstück) verwendet. \\ /% [Beleg 8 | 8 ] |
At line 77 changed one line |
%%tip-X |
%%tip-X. |
At line 79 changed one line |
| z.B.\\Mörder\\Schweine\\Kunden | NOMEN | Die nominalen Füller drücken aus, was eine sich bietende Möglichkeit aus Menschen machen kann. /% %%tip-Kommentar Dieses Ersetzungsmuster ist im Korpus sehr frequent. \\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] |
| z. B.\\Mörder\\Schweine\\Kunden | NOMEN | Die nominalen Füller drücken aus, was eine sich bietende Möglichkeit aus Menschen machen kann. /% %%tip-Kommentar Dieses Ersetzungsmuster ist im Korpus sehr frequent. \\ /% [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] [Beleg 11 | 11 ] |
At line 86 changed one line |
| z.B.\\Dunkelheit\\Ferienzeit | NOMEN | Die nominalen Füller drücken aus, welche Dinge eine kriminelle oder unvernünftige Tat begünstigen können. /% macht Diebe. [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
| z. B.\\Dunkelheit\\Ferienzeit | NOMEN | Die nominalen Füller drücken aus, welche Dinge eine kriminelle oder unvernünftige Tat begünstigen können. /% macht Diebe. [Beleg 12 | 12 ] [Beleg 13 | 13 ] |
At line 95 changed one line |
* [Liebe] Lemma: [Liebe] |
* [Liebe|Search:devko.Liebe] Lemma: [Liebe|Search:devle.Liebe] |
At line 201 changed one line |
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit] |
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort] |