Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-17) was last changed on 24-Mar-2011 15:41 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 03-May-2010 14:13 by Christian Zimmermann

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 21 changed 4 lines
* Slowenisch: [ | ]
* Slowakisch: [ | ]
* Tschechisch: [ | ]
* Ungarisch: [ | ]
* Slowenisch: [Dajte cesarju, kar je cesarjevega in bogu, kar je božjega. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gib dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist."\\ /%
* Slowakisch: [Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu. | sk]
* Tschechisch: [Dej císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Boží. | cz]
* Ungarisch: [Adjátok meg a császárnak, ami a császáré, istennek, ami istené. | hu]
At line 30 changed one line
* [] Lemma: []
* [gebt] Lemma: [geben]
At line 32 added 14 lines
* [Kaiser] Lemma: [Kaiser]
* [was] Lemma: [was]
* [Kaisers] Lemma: [Kaiser]
* [ist] Lemma: [sein]
* [und] Lemma: [und]
* [Gott] Lemma: [Gott]
* [Gottes] Lemma: [Gott]
At line 50 added 3 lines
Sagt man dafür, dass man sowohl die [staatliche Macht] und die damit verbundenen [Pflichten ]annerkennen sollte als auch die Eigenständigkeit der[ Kirche ]und ihre Ansprüche gegenüber den [Gläubigen]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
\\
At line 37 removed one line
At line 40 changed one line
In bestimmten Korpusbelegen wird das Sprichwort\\
\\
– auf das Thema '[Steuerpflicht]' bezogen. [Beleg 4 | 4 ] \\
\\
– auf die [Trennung ]von Kirche und Staat bezogen. [Beleg 5 | 5 ] \\
\\
– mi\\
\\
At line 48 changed one line
''Keine Angabe''
At line 53 changed one line
''Keine Angabe''
At line 91 added 8 lines
%%(display:inline;) Das Sprichwort wird häufig in seiner verkürzten Variante verwendet:
%% \\
%%(display:inline;) »Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist.« [Beleg 6 | 6 ]
%% \\
At line 110 added 34 lines
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Das Grundgesetz gilt bekanntlich für alle Bürger des Staates! Warum meint die "Kirche", eine Ausnahme zu bilden? Sollte nicht gerade sie die Aussage Christi beherzigen: " __Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist __?" %%tip-Quelle T97/AUG.34131 die tageszeitung, 07.08.1997, S. 14, Ressort: LeserInnenbriefe; Kirchliches, allzu Kirchliches /%
/%
\\
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
Eine am Kirchenasyl beteiligte Bernerin sagte es so: "Die Bibelstelle ‚ __Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist __`, heißt für mich: ‚Der Kaiser darf Steuern einfordern, aber er hat nichts zu sagen über das Leben und den Tod eines Menschen.`" %%tip-Quelle T93/DEZ.53942 die tageszeitung, 04.12.1993, S. 17; Schutz in der Kirche /%
/%
\\
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
%%quote
" __Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist __!" Diese Aufforderung Jesu steht exemplarisch für beides zugleich: für die Anerkennung der politischen Ordnung wie für das Beharren auf ihrer begrenzten Autorität. %%tip-Quelle R99/MAI.40616 Frankfurter Rundschau, 22.05.1999, S. 4, Ressort: POLITIK /%
/%
-----
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Es gibt das Gemeinwohl einer Gemeinschaft, zu dem die Mitglieder beitragen müssen. Ohne den gerechten Beitrag der Mitglieder kann keine Gemeinschaft existieren oder tätig sein. Jesus, der sagte: " __Gebt dem Kaiser, was dem Kaiser __gehört, und __Gott, was Gott __ gehört!", war mit dem Steuerzahlen einverstanden; Jesus ließ sogar die Tempelsteuer durch Petrus entrichten (vgl. Mt 17, 24-27). %%tip-Quelle O97/JAN.06314 Neue Kronen-Zeitung, 19.01.1997, S. 28 /%
/%
\\
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
%%quote
Fürst Hans-Adam II. äusserte sich in einem Interview zum Jahreswechsel bei Radio Liechtenstein deutlich über seine Vorstellungen zur Trennung von Staat und Kirche: «Ich glaube, wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass schon Christus gesagt hat: __Gebt dem Kaiser, was dem Kaiser __ gebührt __und Gott, was Gott __ gebührt.» Keine Sonderstellung Eine besondere Stellung der Römisch-katholischen Kirche aufgrund ihrer geistigen Identität für Liechtenstein sieht der Fürst in der heutigen Zeit nicht mehr: «Wenn ich mir anschaue, wie viele von diesen Christen noch jeden Sonntag in die Kirchen gehen, dann ist diese Identität auch nicht mehr sehr stark. %%tip-Quelle A08/JAN.00309 St. Galler Tagblatt, 04.01.2008, S. 9; Für den Bau von Moscheen /%
/%
-----
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Typische Verwendung im Text]): \\
%%quote
Die Familie verstößt sogar gegen die Aufforderung Jesu, sich nach den Gesetzen des Staates zu richten: " __Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist __", Lukas Evangelium 20,25. %%tip-Quelle HMP06/AUG.02687 Hamburger Morgenpost, 29.08.2006, S. 18; LESERBRIEFE /%
/%
At line 150 added one line
__ &geben /s0 &Kaiser /s0 &was /s0 ist /s0 &Gott __\\
At line 86 changed one line
[Liste aller Sprichwörter|DE_angelegt]
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
17 24-Mar-2011 15:41 6.602 kB Dominika Pawlowski to previous
16 04-Feb-2011 14:38 6.604 kB Christian Zimmermann to previous | to last
15 15-Dec-2010 22:52 6.614 kB Vida Jesenšek to previous | to last
14 14-Dec-2010 14:36 6.693 kB Vida Jesenšek to previous | to last Zadnja srajca nima žepov. ==> Izkušnje so najboljša šola
13 04-Oct-2010 14:58 6.21 kB Brigita Kacjan to previous | to last
12 14-Sep-2010 20:07 6.186 kB Vida Jesenšek to previous | to last Zadnja srajca nima žepov. ==> Zadnja srajca nima žepov
11 13-Sep-2010 19:28 6.161 kB Dejan Kopold to previous | to last Sl ==> Zadnja srajca nima žepov.
10 24-Aug-2010 10:17 6.139 kB Forgács Tamás to previous | to last
9 24-Aug-2010 10:17 6.14 kB Forgács Tamás to previous | to last
8 06-Aug-2010 00:13 6.13 kB Libor Marek to previous | to last
7 13-Jul-2010 13:31 6.122 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
6 28-Jun-2010 11:47 6.121 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
5 15-Jun-2010 17:27 5.976 kB Katrin Hein to previous | to last Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist ==> Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist
4 15-Jun-2010 17:26 5.976 kB Katrin Hein to previous | to last
3 15-Jun-2010 14:33 5.964 kB Katrin Hein to previous | to last
2 15-Jun-2010 14:30 6.173 kB Katrin Hein to previous | to last
1 03-May-2010 14:13 1.34 kB Christian Zimmermann to last
«