Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-17) was last changed on 24-Mar-2011 15:41 by Dominika Pawlowski  

This page was created on 03-May-2010 14:13 by Christian Zimmermann

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 added 2 lines
[{ALLOW view All}]
[{ALLOW modify,rename,delete Editors}]
At line 2 removed 3 lines
[{ALLOW view Editors}]
[{ALLOW modify,rename,delete Mannheim}]
At line 8 changed one line
!!! Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist.
!!! Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist.
At line 11 added one line
%%(display:none)
At line 17 added one line
%%
At line 19 added one line
At line 21 changed 4 lines
* Slowenisch: [Dajte cesarju, kar je cesarjevega in bogu, kar je božjega. | sl] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gib dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist."\\ /%
* Slowakisch: [Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu. | sk]
* Tschechisch: [Dej císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Boží. | cz]
* Ungarisch: [Adjátok meg a császárnak, ami a császáré, istennek, ami istené. | hu]
* Slowenisch: [Dajte cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Gib dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist."\\ /%
* Slowakisch: [Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu. | Čo je cisárovo cisárovi, čo je božie, Bohu]
* Tschechisch: [Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího. | Dejte císaři, co je císařovo, a Bohu, co je Božího]
* Ungarisch: [Adjátok meg a császárnak, ami a császáré (és Istennek, ami Istené). | Adjátok meg a császárnak, ami a császáré (és Istennek, ami Istené) ]
At line 30 changed one line
* [gebt] Lemma: [geben]
* [gebt|Search:dekomgebt] Lemma: [geben|Search:delemgeben]
At line 32 changed one line
* [Kaiser] Lemma: [Kaiser]
* [Kaiser|Search:dekom.Kaiser] Lemma: [Kaiser|Search:delem.Kaiser]
At line 34 changed one line
* [was] Lemma: [was]
* [was|Search:dekomwas] Lemma: [was|Search:delemwas]
At line 36 changed one line
* [Kaisers] Lemma: [Kaiser]
* [Kaisers|Search:dekom.Kaisers] Lemma: [Kaiser|Search:delem.Kaiser]
At line 38 changed one line
* [ist] Lemma: [sein]
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein]
At line 40 changed one line
* [und] Lemma: [und]
* [und|Search:dekomund] Lemma: [und|Search:delemund]
At line 42 changed one line
* [Gott] Lemma: [Gott]
* [Gott|Search:dekom.Gott] Lemma: [Gott|Search:delem.Gott]
At line 44 changed one line
* [Gottes] Lemma: [Gott]
* [Gottes|Search:dekom.Gottes] Lemma: [Gott|Search:delem.Gott]
At line 50 changed one line
Sagt man dafür, dass man sowohl die [staatliche Macht] und die damit verbundenen [Pflichten ]annerkennen sollte als auch die Eigenständigkeit der[ Kirche ]und ihre Ansprüche gegenüber den [Gläubigen]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
Sagt man dafür, dass man sowohl die [staatliche Macht|Search:debegstaatliche01Macht] und die damit verbundenen [Pflichten|Search:debeg.Pflichten] [anerkennen|Search:debeganerkennen] sollte als auch die Eigenständigkeit der [Kirche|Search:debeg.Kirche] und ihre Ansprüche gegenüber den [Gläubigen|Search:debeg.Gläubigen]. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\
At line 58 changed one line
– auf das Thema '[Steuerpflicht]' bezogen. [Beleg 4 | 4 ] \\
– auf das Thema '[Steuerpflicht|Search:debeg.Steuerpflicht]' bezogen. [Beleg 4 | 4 ] \\
At line 60 changed one line
– auf die [Trennung ]von Kirche und Staat bezogen. [Beleg 5 | 5 ] \\
– auf die [Trennung|Search:debeg.Trennung] von Kirche und Staat bezogen. [Beleg 5 | 5 ] \\
At line 62 removed 2 lines
– mi\\
\\
At line 110 changed one line
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 1 | #1] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
At line 116 changed one line
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 2 | #2 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
At line 122 changed one line
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
[Beleg 3 | #3 ] (Abschnitt [Bedeutung(en) | Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist#Bedeutung(en)]): \\
At line 128 changed one line
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 4 | #4 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 130 changed one line
Es gibt das Gemeinwohl einer Gemeinschaft, zu dem die Mitglieder beitragen müssen. Ohne den gerechten Beitrag der Mitglieder kann keine Gemeinschaft existieren oder tätig sein. Jesus, der sagte: " __Gebt dem Kaiser, was dem Kaiser __gehört, und __Gott, was Gott __ gehört!", war mit dem Steuerzahlen einverstanden; Jesus ließ sogar die Tempelsteuer durch Petrus entrichten (vgl. Mt 17, 24-27). %%tip-Quelle O97/JAN.06314 Neue Kronen-Zeitung, 19.01.1997, S. 28 /%
Es gibt das Gemeinwohl einer Gemeinschaft, zu dem die Mitglieder beitragen müssen. Ohne den gerechten Beitrag der Mitglieder kann keine Gemeinschaft existieren oder tätig sein. Jesus, der sagte: " __Gebt dem Kaiser, was __ dem __Kaiser __gehört, und __Gott, was Gott __ gehört!", war mit dem Steuerzahlen einverstanden; Jesus ließ sogar die Tempelsteuer durch Petrus entrichten (vgl. Mt 17, 24-27). %%tip-Quelle O97/JAN.06314 Neue Kronen-Zeitung, 19.01.1997, S. 28 /%
At line 134 changed one line
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
[Beleg 5 | #5 ] (Abschnitt [Gebrauchsbesonderheit(en) | Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\
At line 136 changed one line
Fürst Hans-Adam II. äusserte sich in einem Interview zum Jahreswechsel bei Radio Liechtenstein deutlich über seine Vorstellungen zur Trennung von Staat und Kirche: «Ich glaube, wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass schon Christus gesagt hat: __Gebt dem Kaiser, was dem Kaiser __ gebührt __und Gott, was Gott __ gebührt.» Keine Sonderstellung Eine besondere Stellung der Römisch-katholischen Kirche aufgrund ihrer geistigen Identität für Liechtenstein sieht der Fürst in der heutigen Zeit nicht mehr: «Wenn ich mir anschaue, wie viele von diesen Christen noch jeden Sonntag in die Kirchen gehen, dann ist diese Identität auch nicht mehr sehr stark. %%tip-Quelle A08/JAN.00309 St. Galler Tagblatt, 04.01.2008, S. 9; Für den Bau von Moscheen /%
Fürst Hans-Adam II. äusserte sich in einem Interview ~[...~] deutlich über seine Vorstellungen zur Trennung von Staat und Kirche: «Ich glaube, wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass schon Christus gesagt hat: __Gebt dem Kaiser, was __ dem __Kaiser __ gebührt __und Gott, was Gott __ gebührt.» ~[...~] Eine besondere Stellung der Römisch-katholischen Kirche aufgrund ihrer geistigen Identität für Liechtenstein sieht der Fürst in der heutigen Zeit nicht mehr ~[...~]. %%tip-Quelle A08/JAN.00309 St. Galler Tagblatt, 04.01.2008, S. 9; Für den Bau von Moscheen /%
At line 140 changed one line
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist#Typische Verwendung im Text]): \\
[Beleg 6 | #6 ] (Abschnitt [Typische Verwendung im Text | Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist#Typische Verwendung im Text]): \\
At line 150 changed one line
__ &geben /s0 &Kaiser /s0 &was /s0 ist /s0 &Gott __\\
__&geben /s0 &Kaiser /s0 &was /s0 &Gott__\\
At line 155 changed one line
[Liste aller Sprichwörter|DE_in_Arbeit]
[Liste aller Sprichwörter|Sprichwort]
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
17 24-Mar-2011 15:41 6.602 kB Dominika Pawlowski to previous
16 04-Feb-2011 14:38 6.604 kB Christian Zimmermann to previous | to last
15 15-Dec-2010 22:52 6.614 kB Vida Jesenšek to previous | to last
14 14-Dec-2010 14:36 6.693 kB Vida Jesenšek to previous | to last Zadnja srajca nima žepov. ==> Izkušnje so najboljša šola
13 04-Oct-2010 14:58 6.21 kB Brigita Kacjan to previous | to last
12 14-Sep-2010 20:07 6.186 kB Vida Jesenšek to previous | to last Zadnja srajca nima žepov. ==> Zadnja srajca nima žepov
11 13-Sep-2010 19:28 6.161 kB Dejan Kopold to previous | to last Sl ==> Zadnja srajca nima žepov.
10 24-Aug-2010 10:17 6.139 kB Forgács Tamás to previous | to last
9 24-Aug-2010 10:17 6.14 kB Forgács Tamás to previous | to last
8 06-Aug-2010 00:13 6.13 kB Libor Marek to previous | to last
7 13-Jul-2010 13:31 6.122 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
6 28-Jun-2010 11:47 6.121 kB Dominika Pawlowski to previous | to last
5 15-Jun-2010 17:27 5.976 kB Katrin Hein to previous | to last Gebt dem Kaiser was des Kaisers ist, und Gott was Gottes ist ==> Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist
4 15-Jun-2010 17:26 5.976 kB Katrin Hein to previous | to last
3 15-Jun-2010 14:33 5.964 kB Katrin Hein to previous | to last
2 15-Jun-2010 14:30 6.173 kB Katrin Hein to previous | to last
1 03-May-2010 14:13 1.34 kB Christian Zimmermann to last
«