At line 11 added one line |
%%(display:none) |
At line 17 added one line |
%% |
At line 20 changed one line |
* Slowenisch: [Svet je vas. | Svet je vas] |
* Slowenisch: [Svet je globalna vas. | Svet je globalna vas] |
At line 22 changed 2 lines |
* Tschechisch: [Jak je ten svět malý! | Jak je ten svět malý] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Wie klein ist die Welt!"\\ /% |
* Ungarisch: [ | hu] |
* Tschechisch: [Svět je jedna velká vesnice. | Svět je jedna velká vesnice] %%tip-Kommentar Wörtliche Übersetzung: "Die Welt ist ein großes Dorf."\\ /% |
* Ungarisch: [- | -] |
At line 29 changed one line |
* [Welt] Lemma: [Welt] |
* [Welt|Search:dekom.Welt] Lemma: [Welt|Search:delem.Welt] |
At line 31 changed one line |
* [ist] Lemma: [sein] |
* [ist|Search:dekomist] Lemma: [sein|Search:delemsein] |
At line 33 changed one line |
* [ein] Lemma: [ein] |
* [ein|Search:dekomein] Lemma: [ein|Search:delemein] |
At line 35 changed one line |
* [Dorf] Lemma: [Dorf] |
* [Dorf|Search:dekom.Dorf] Lemma: [Dorf|Search:delem.Dorf] |
At line 41 changed one line |
Sagt man dafür, dass eigentlich einander [fremde] Menschen oder [entfernt] scheinende Dinge doch [Gemeinsamkeiten] haben. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
Sagt man dafür, dass eigentlich einander [fremde|Search:debegfremde] Menschen oder [entfernt|Search:debegentfernt] scheinende Dinge doch [Gemeinsamkeiten|Search:debeg.Gemeinsamkeiten] haben. [Beleg 1 | 1] [Beleg 2 | 2 ] [Beleg 3 | 3 ] \\ |
At line 49 changed one line |
– darauf bezogen, dass sich [räumliche] [Entfernungen] oder [kulturell] [Fremdes] durch die Möglichkeiten der [unbegrenzten ]und schnellen [Fortbewegung] oder durch die [Massenmedien] relativieren und zu [globalen] Erscheinungen werden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
– darauf bezogen, dass sich [räumliche|Search:debegräumliche] [Entfernungen|Search:debeg.Entfernungen] oder [kulturell|Search:debegkulturell] [Fremdes|Search:debeg.Fremdes] durch die Möglichkeiten der [unbegrenzten|Search:debegunbegrenzten] und schnellen [Fortbewegung|Search:debeg.Fortbewegung] oder durch die [Massenmedien|Search:debeg.Massenmedien] relativieren und zu [globalen|Search:debegglobalen] Erscheinungen werden. [Beleg 4 | 4 ] [Beleg 5 | 5 ] \\ |
At line 51 changed one line |
– in Situationen verwendet, in denen man in der [Fremde] überraschenderweise Dingen oder Menschen, die man aus der [Heimat] kennt, begegnet. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
– in Situationen verwendet, in denen man in der [Fremde|Search:debeg.Fremde] überraschenderweise Dingen oder Menschen, die man aus der [Heimat|Search:debeg.Heimat] kennt, begegnet. [Beleg 6 | 6 ] [Beleg 7 | 7 ] \\ |
At line 72 changed one line |
| z.B.\\Washington\\Bern\\Berlin | NOMEN | Die nominalen Füller dieser Ersetzungsvariante bezeichnen Orte, die normalerweise nicht als Dorf gelten. /% ist ein Dorf. %%tip-Kommentar Hier wird die Bedeutung des Sprichworts dahingehend konkretisiert, dass diese Orte 'dörfliche' Merkmale aufweisen wie das Phänomen, dass jeder jeden kennt und über seine privaten Verhätlnisse Bescheid weiß oder eine gewisse Gemütlichkeit und Beschaulichkeit, obwohl man es auf Grund der Größe oder Anonymität nicht erwarten würde. Manchmal wird damit auch auf eine gewisse Provinzialität angespielt.\\ /% [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] |
| z. B.\\Washington\\Bern\\Berlin | NOMEN | Die nominalen Füller dieser Ersetzungsvariante bezeichnen Orte, die normalerweise nicht als Dorf gelten. /% ist ein Dorf. %%tip-Kommentar Hier wird die Bedeutung des Sprichworts dahingehend konkretisiert, dass diese Orte 'dörfliche' Merkmale aufweisen wie das Phänomen, dass jeder jeden kennt und über seine privaten Verhältnisse Bescheid weiß, oder eine gewisse Gemütlichkeit und Beschaulichkeit, obwohl man es auf Grund der Größe oder Anonymität nicht erwarten würde. Manchmal wird damit auch auf eine gewisse Provinzialität angespielt.\\ /% [Beleg 8 | 8 ] [Beleg 9 | 9 ] [Beleg 10 | 10 ] |
At line 77 changed one line |
%%tip-X |
%%tip-X. |
At line 79 changed one line |
| z.B.\\Flughafen\\Bühne | NOMEN /% %%tip-Kommentar Hier wird der Teilsaspekt des Sprichworts ausgedrückt, dass es Dinge gibt, die globaler Natur sind und sich nicht auf einzelne Teile der Welt beschränken.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
| z. B.\\Flughafen\\Bühne | NOMEN /% %%tip-Kommentar Hier wird der Teilaspekt des Sprichworts ausgedrückt, dass es Dinge gibt, die globaler Natur sind und sich nicht auf einzelne Teile der Welt beschränken.\\ /% [Beleg 11 | 11 ] [Beleg 12 | 12 ] |
At line 181 changed one line |
__(die oder Die) /+w5 Welt /+w5 ist /+w5 &ein /+w5 &Dorf__\\ |
__&Welt /s0 &sein /s0 (ein Dorf)__\\ |