At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 10 added one line |
%%(display:none) |
At line 16 added 2 lines |
%% |
|
At line 18 changed 2 lines |
* Német: [Auf Regen folgt Sonnenschein | Auf Regen folgt Sonnenschein] |
* Szlovén: [Po vsakem dežju posije sonce. / Za dežjem sije sonce. |Po vsakem dežju posije sonce. / Za dežjem sije sonce.] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Minden eső után süt a nap."\\ /% |
* Német: [Auf Regen folgt Sonnenschein | Auf Regen folgt Sonnenschein] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Az esőt napsütés követi."\\ /% |
* Szlovén: [Za vsakim dežjem posije sonce] %%tip-Kommentár Szó szerint: "Minden eső után süt a nap."\\ /% |
At line 21 changed one line |
* Cseh: [Po bouřce se vždy vyjasní. | Po bouřce se vždy vyjasní] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A vihar után mindig kiderül."\\ /% |
* Cseh: [Po bouři bývá jasno. | Po bouři bývá jasno] %%tip-Kommentár Szó szerint: "A vihar után mindig kiderül."\\ /% |
At line 28 changed one line |
* [borúra] Lemma: [ború | ború (Lemma)] |
* [borúra|Search:hukomborúra] Lemma: [ború|Search:hulemború] |
At line 30 changed one line |
* [derű] Lemma: [derű | derű (Lemma)] |
* [derű|Search:hukomderű] Lemma: [derű|Search:hulemderű] |
At line 51 changed 12 lines |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] |
%% \\ |
|
At line 64 changed one line |
|
|
At line 67 changed 19 lines |
|
|
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentar |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ] |
%% \\ |
|
|
At line 88 removed 9 lines |
%%(display:none;) |
!! Variánskomponensek |
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] |
%% |
|
At line 100 removed 4 lines |
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ] |
At line 105 removed 5 lines |
|
|
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] |
%% \\ |
/% |
At line 133 changed one line |
Konjunktúra: borúra derű? Júniusban minimális mértékben, de kissé emelkedett májushoz képest a GKI, Gazdaságkutató Rt. konjuktúra indexe, de még így is a rendkívül alacsony április érték alatt maradt. A szerény javulás az üzleti és lakossági várakozásokat egyaránt jellemezte. Az iparvállalatok véleménye szerint romlott az elmult időszak termelési színvonala, a következő negyedév perspektívája, valamint a belföldi rendelésállomány nagysága. Javult viszont az exportrendelés állománya és kissé csökkentek a saját termelésű készletek. %%tip-Forrás Régió: magyarországi; Stílusréteg: sajtó; Forrás: Magyar Rádió Hírműsorok; Cím: Konjunktúra : borúra derű ?; Szerző: Révész Gabi; Dátum: 1999/07/12 /% |
Konjunktúra: __borúra derű_? Júniusban minimális mértékben, de kissé emelkedett májushoz képest a GKI, Gazdaságkutató Rt. konjuktúra indexe, de még így is a rendkívül alacsony április érték alatt maradt. A szerény javulás az üzleti és lakossági várakozásokat egyaránt jellemezte. Az iparvállalatok véleménye szerint romlott az elmult időszak termelési színvonala, a következő negyedév perspektívája, valamint a belföldi rendelésállomány nagysága. Javult viszont az exportrendelés állománya és kissé csökkentek a saját termelésű készletek. %%tip-Forrás Régió: magyarországi; Stílusréteg: sajtó; Forrás: Magyar Rádió Hírműsorok; Cím: Konjunktúra : borúra derű ?; Szerző: Révész Gabi; Dátum: 1999/07/12 /% |
At line 145 changed one line |
S ha azt veszem tekintetbe, hogy az emléknapok szaporítása " főként a személyiségformálást, erkölcsi nevelést " szolgálja, akkor végképp problematikusnak érzem a bevezetett emléknapokat. Nem kellett volna -e a pozitívumba fordítani az egész kérdést? Nem az antikommunizmus, hanem a demokrácia napját megtartani - egy olyan alkalmat teremteni, ahol az autoriter magatartással, politikai gyakorlattal és annak nemegyszer szörnyű következményeivel szemben erkölcsileg is szilárd ellenpontot teremtünk a jövő magyarjainak?! ( Ráadásul vélhetőleg pedagógiailag is sokszínűbb eszközrendszert tesz lehetővé ez a megközelítés. ) De a holokauszt esetében is talán érdemes lett volna a jövőt, a " borúra derű " logikáját erősíteni. Például úgy, hogy a Magyarországon azóta is oly sérülékeny jogegyenlőséget középpontba állítva a jogegyenlőség, az emberi méltóság napját megtartani - s akkor elmondani azt, hogy mikor, mihez vezet a jogegyenlőség sárba tiprása. Mert hogy a holokauszt már csak a végállomása volt a folyamatnak - örök mementójaként annak az útnak, ami egyébként az emberi méltóság felszámolását jelentette. A magyar társadalom erkölcsi rendszerében ugyanis egyaránt jelen van a jogegyenlőség és az emberi méltóság tisztelete és a semmibevétel tradíciója. Ha már erkölcsi orientációt keresünk a jövendő nemzedékek számára, akkor vajon nem a pozitív elemek erősítésével lehet -e az útvesztő hagyományok továbbélését megakadályozni? %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: 2000. október vége ( Egy polgár naplója ); Szerző: Gerő András; Dátum: 2000/10/27 /% |
S ha azt veszem tekintetbe, hogy az emléknapok szaporítása " főként a személyiségformálást, erkölcsi nevelést " szolgálja, akkor végképp problematikusnak érzem a bevezetett emléknapokat. Nem kellett volna -e a pozitívumba fordítani az egész kérdést? Nem az antikommunizmus, hanem a demokrácia napját megtartani - egy olyan alkalmat teremteni, ahol az autoriter magatartással, politikai gyakorlattal és annak nemegyszer szörnyű következményeivel szemben erkölcsileg is szilárd ellenpontot teremtünk a jövő magyarjainak?! ( Ráadásul vélhetőleg pedagógiailag is sokszínűbb eszközrendszert tesz lehetővé ez a megközelítés. ) De a holokauszt esetében is talán érdemes lett volna a jövőt, a " __borúra derű__ " logikáját erősíteni. Például úgy, hogy a Magyarországon azóta is oly sérülékeny jogegyenlőséget középpontba állítva a jogegyenlőség, az emberi méltóság napját megtartani - s akkor elmondani azt, hogy mikor, mihez vezet a jogegyenlőség sárba tiprása. Mert hogy a holokauszt már csak a végállomása volt a folyamatnak - örök mementójaként annak az útnak, ami egyébként az emberi méltóság felszámolását jelentette. A magyar társadalom erkölcsi rendszerében ugyanis egyaránt jelen van a jogegyenlőség és az emberi méltóság tisztelete és a semmibevétel tradíciója. Ha már erkölcsi orientációt keresünk a jövendő nemzedékek számára, akkor vajon nem a pozitív elemek erősítésével lehet -e az útvesztő hagyományok továbbélését megakadályozni? %%tip-Forrás Magyar Hírlap; Cím: 2000. október vége ( Egy polgár naplója ); Szerző: Gerő András; Dátum: 2000/10/27 /% |
At line 159 changed one line |
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit] |
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu] |