At line 1 changed one line |
[{ALLOW view Editors}] |
[{ALLOW view All}] |
At line 10 added one line |
%%(display:none) |
At line 16 added 2 lines |
%% |
|
At line 19 changed 4 lines |
* Német: [Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht. | Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht] |
* Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: ""\\ /% |
* Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] |
* Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] |
* Német: [Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht] |
* Szlovén: [Vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije. |Vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije] |
* Szlovák: [Dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije. | Dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije] |
* Cseh: [Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. | Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne] |
At line 27 added one line |
|
At line 28 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [addig|Search:hukomaddig] Lemma: [addig|Search:hulemaddig] |
At line 30 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [jár|Search:hukomjár] Lemma: [jár|Search:hulemjár] |
At line 32 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [korső|Search:hukomkorső] Lemma: [korsó|Search:hulemkorsó] |
At line 34 changed one line |
* [] Lemma: [ | (Lemma)] |
* [kútra|Search:hukomkútra] Lemma: [kút|Search:hulemkút] |
|
* [amíg|Search:hukomamíg] Lemma: [amíg|Search:hulemamíg] |
|
* [el (nem) törik|Search:hukomel (nem) törik] Lemma: [eltörik|Search:hulemeltörik] |
|
* [nem|Search:hukomnem] Lemma: [nem|Search:hulemnem] |
At line 39 changed one line |
Annak kifejezésére mondják, hogy A közmondás jelentésének/jelentéseinek leírása [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
Annak kifejezésére mondják, hogy a veszélyes próbálkozásokra, vagy a sorozatosan elkövetett bűnökre előbb-utóbb ráfizet az ember. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ |
At line 45 changed one line |
A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] |
Gyakori, hogy a közmondás első fele hangzik csak el, a másik odaérthető. [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] [Példa 7 | 7 ] Emellett az is gyakori, hogy alkalmi ferdítésekkel hangzik el a fordulat [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] [Példa 8 | 8 ] |
|
At line 55 changed 12 lines |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] |
%% \\ |
|
At line 68 changed one line |
|
|
At line 71 changed 19 lines |
|
|
%%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ] |
%% \\ |
|
|
%%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentar |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ] |
%% \\ |
|
|
At line 92 removed 9 lines |
%%(display:none;) |
!! Variánskomponensek |
* [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] |
|
* [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] |
%% |
|
At line 104 removed 4 lines |
%%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente |
%%tip-X |
||Füller ||Wortart ||Kommentár |
| z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ] |
At line 111 removed 5 lines |
%%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] |
%% \\ |
/% |
|
|
At line 123 changed one line |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Schuster bleib bei deinen Leisten#Sprichwort]): \\ |
[Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Sprichwort]): \\ |
At line 125 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Tanuld meg kisfiam! Tanuld csak meg. Igaza van annak a vén legénynek. Fiú vagy te is, tartsd meg a férfi törvényt… Hej csak kapnálak a körmöm közé jómadár, majd megtáncoltatnálak én is. Csak az vigasztal, hogy __addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik__. Majd pórul jársz még te is egyszer a sok csintalanságodért. %%tip-Forrás NYUGAT 1909. 9. SZÁM: MÓRICZ: CZIRÓKA-MARÓKA /% |
At line 129 changed one line |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 131 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Állítólag - de erre nincs már élő tanú - egyetlenegyszer, egyetlenegy, a normálisok társadalmába befurakodott, gondosan álcázott őrült is akadt, aki kilenctagú munkavacsorán kijelentette: Ebedly üres nullasor s csak a gyávák csinálnak belőle napról napra újabb rovással hamis milliót... Ezzel leplezte le magát a fickó. Zárt intézeti kezelését azonnal elrendelték, a kilenctagú társaság alatt pedig véletlenül leszakadt a kórház beteglátogató-liftje. Ezután a legvakmerőbb, a szakma rókája, Tuba Ágoston is csak odáig merészkedett, hogy a baráti társalgások kellős közepén ( témától függetlenül ) hirtelen fölkurjantott: - __Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik__! Senki sem fűzött hozzá kommentárt, folyt a fecsegés tovább, de a hangulat egy-két órára oldottabb lett, a szemek csillogóak és vidámak, Tuba Ágoston az est hőse. Beavatatlan azt hihette volna, valamennyien bolondok, mert ugyan mi lehet egy - még csak összefüggésbe se helyezett - mondatban ilyen reményt keltő perspektíva? Ebedly Iván mélyen volt gonosz és felületesen okos. Ez a felületes okosság segítette, hogy gonoszságával zseniálisan manipuláljon. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az ifjú halász és a tó; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1992/% |
At line 135 changed one line |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 137 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Megadva ezzel a protokollnak a " pompes funčbres " alaphangot. S aztán leírja a nagyember bankettjeit, a fogyókúráját Marienbadban, magas vérnyomását, olvasmányait, esti rádiózgatását ( a tévét akkor még nem találták fel ) - leírja feledésbe temetett élőit és halottjait: " Izgatott napokon azt se tudja, hogy ki volt az apja-anyja, és keresztnevükre csak néha emlékszik... " S aztán a zárósor, a könyörtelen, a logikus: " A földbe véle. Temessétek el. " Lám, __addig járt a korsó a kútra__... A Farkasrétibe, a Kerepesibe. A vers első és utolsó sora pompásan összecseng. Porból vagy, ó, kitűnőség! és porrá leszel. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Végtelen napjaim - Napló; Szerző: Hubay Miklós; Dátum: 1996 /% |
At line 141 changed one line |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Schuster bleib bei deinen Leisten#Bedeutung(en)]): \\ |
[Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Bedeutung(en)]): \\ |
At line 143 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
- Uccu!... Csak ezért kell ez, te marha, csak azért, hogy téged szalasszalak... Uccu, pintér! - állt az ajtóban hahotázva a közbirtokosság felesküdött erdő - és mezőőre. - Azért csak óvatosabban - csikorgott dühében Pödör Kristóf. - Óvatosabban, mert __addig jár a korsó a kútra__... - A kútra? - És a mezőőr, mint a hegy legyalázott szelleme, meredt döbbenettel nézett a vendéglősre. Lezökkent a tűzhely mellé. Összekulcsolt ujjai közé szorította ismét a poharat, s amíg görcsösen tartotta fejszétől vásott kezében, az aszalt szőlők, mint pogány baldachin fürtös gyöngyei lógtak felette. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Kinek könnyebb?; Szerző: Takáts Gyula; Dátum: 1963/% |
At line 147 changed one line |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 149 changed one line |
~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Most pedig kalandozzunk a létfilozófiai mélységekbe. Nyilván Önök is tapasztal-ták már, hogy „ki korán kel, fáradt”, arról nem is szólva, hogy „__addig jár a kód a kútra, míg fel nem törik__.”%%tip-Forrás Magyar Hírlap 2000/05/13., 12 /% |
At line 153 changed one line |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 155 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Szerintem még DESTROYER is belejöhet a disztingválásba. Minden kezdet nehéz. Le a cenzúrával. __Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törlik__. Sok beszédben sok az alja. %%tip-Forrás Index Fórum; Szerző: Pucros Mackó; Dátum: 1998/10/20 /% |
|
At line 159 changed one line |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
[Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ |
At line 161 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
__Addig jár a korsó a kútra, amíg Kósa Lajos be nem vezetteti a csatornát__ ( a nagy Piac utcai ünneplés közepette ), ahol még nincs!%%tip-Forrás Régió: magyarországi; Stílusréteg: sajtó; Forrás: Hajdú-Bihari Napló; Dátum: 2001/07/24 /% |
At line 165 changed one line |
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
[Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Formvarianten]): \\ |
At line 167 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
A háborút pusztítják, a Rémet, melynek őrült üstököse fejünk felett felrobbanva fenyegeti világunkat halált hozó lángözönével. Egy kicsit irigylem - de nagyon-nagyon, a sírásig sajnálom őket. Mi az ő korukban bigéztünk vagy piculáztunk szilencium előtti órákban. Rájuk a háború marconább sorsot rótt, s ehhez mérten marconábbak és zordabbak játékaik is. " Sajnálom szegény fiúkat " s szeretném egy régi közmondással ütni ki kezükből a halálmagvakat rejtő " játékszereket ": __Addig jár a korsó a kútra, amíg nyaka törik__... Kolozsvár, 1945 A koldusokról A koldusok a társadalom élő rossz lelkiismerete... Soha még ennyi koldust, mint napjainkban; mintha valami Victor Hugo-i képzelet ontaná őket. %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: A Bárány Vére; Szerző: Jékely Zoltán; Dátum: 1981 /% |
At line 171 changed one line |
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
[Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik#Formvarianten]): \\ |
At line 173 changed one line |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
Már a sejtek se mertek lázadozni. Be van fejezve a nagy mű, igen. A propagandamunkát Tuba Ágoston kapta Néma Csilla után. Mit tehetett? " __Addig jár a korsó a kútra__... " - minden kiadványba beleszőtte. Inkább nevettek rajta. Már-már maga is kezdett meginogni. Végső kétségbeesésében a halottlátó asszonyhoz fordult: kivételes esetben hátha a jövőt is látja... Hogy is van ezzel a bizonyos korsóval meg a kúttal? %%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Az ifjú halász és a tó; Szerző: Jókai Anna; Dátum: 1992/% |
At line 177 removed 41 lines |
[Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
% |
/% |
\\ |
|
[Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
At line 219 removed 43 lines |
|
[Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
|
[Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
----- |
|
[Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
|
/% |
\\ |
|
[Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ |
%%quote |
Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% |
/% |
\\ |
At line 271 changed one line |
[Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit] |
[Az összes közmondás listája|Sprichwort_hu] |