Príslovie#
Všetko má (raz) svoj koniec. [Doklad 1]
Ekvivalenty v iných jazykoch#
- Nemecky: Alles hat (einaml) ein Ende. Doslovný preklad: "Doslovný preklad, ak sa odlišuje od slovenčiny."
- Slovinsky: Slovinské príslovie
- Česky: České príslovie
- Maďarsky: Maďarské príslovie
Význam(y)#
Opis významu príslovia s kľúčovými komponentmi v hranatých zátvorkách na vytvorenie indexu. [Doklad 2]Zvláštnosti použitia#
Zvláštnosti použitia príslovia s kľúčovými slovami v hranatých zátvorkách na vytvorenie indexu. [Doklad 3]Varianty#
Tvarové varianty#
Všetkému je raz koniec. [Doklad 4] [Doklad 5]
Zámena komponentov#
Varianty s jednoduchou zámenou komponentov potenciálny komentár[Doklad 6]
Varianty s komplexnými zástupnými komponentmi
zástupný komponent | Slovný druh | Komentár |
---|---|---|
napr. zástupný komponent1 zástupný komponent2 zástupný komponent3 | Slovný druh zástupného komponentu | Komentár k zástupným komponentom |
Variantné komponenty#
Typické použitie v texte#
Typické použitie príslovia v texte [Doklad 8]Použitie s komplexnými zástupnými komponentmi
Zástupny komponent | Slovný druh | Komentár |
---|---|---|
napr. Zástupný komponent1 Zástupný komponent2 Zástupný komponent3 | Slovný druh zástupného komponentu | Komentár k zástupným komponentom |
[Doklad 9]
Doklady#
[Doklad 1] (Odsek Príslovie):
Ostrva zajakavo vysvetľoval: „Je pravda, že mi udrelo do chalupy. Začalo horieť. Od nej sa chytila aj jeho a zhoreli obe. Stalo sa nešťastie. Ja za to nemôžem. On už býva v novej a mne nechce dovoliť stavať. Keď začnem, privalí sa so synmi a celou rodinou a všetko nám rozhádže. Nechceme sa s ním biť, ustupujeme, ale všetko má raz koniec.“ „Nevyhrážaj sa! Všetkému si na vine ty,“ zasyčal na neho Dostriež. Masár-Tatranský, Albert: Rozlet a pád Veľkej Moravy I. Knieža, filozof a kat. Bratislava: Don Bosco 1999
[Doklad 2] (Odsek Význam(y)):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
[Doklad 3] (Odsek Zvláštnosti použitia):
[...]Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
[Doklad 4] (Odsek Varianty - Tvarové varianty):
RICHARD: Aj mne (Aj na mňa) ... ale problém je v tom, že všetkému je raz koniec. (že všetko dobré sa raz skončí.) Idem návštíviť Helen. Ideš so mnou? Vo víre života. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková
[Doklad 5] (Odsek Varianty - Tvarové varianty):
Ach! RICHIE GOULDING: (Prechádza cez dvere s ťažkou kabelou.) Posmech je chytľavý. Najlepšia kuchyňa v celom Dubline. Vhodná pre kráľovskú pečeň a obličku. VEJÁR: (Poklepkáva.) Všetkému je raz koniec. Buď môj! Hneď! BLOOM: ( Nerozhodne) Hneď teraz? Nemal som sa s tým svojím talizmanom rozlúčiť. Stál som na daždi, postával som na morských skalách, keď začala padať rosa, a potom som sa dopustil drobného hriechu. Každý jav má svoju prirodzenú príčinu. VEJÁR: (Ukáže pomaly nadol.) Všetko ti je dovolené. Joyce, James: Ulysses. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1993. 674 s. Preklad: Jozef Kot
[Doklad 6] (Odsek Varianty - Zámena komponentov):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
[Beleg 7] (Odsek Varianty - Zámena komponentov):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
[Doklad 8] (Odsek Typické použitie v texte):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
[Doklad 9] (Ďalšie doklady):
Text dokladu zvýraznené príslovie text dokladu uviesť prameň
Ďalšie vyhľadávanie dokladov#
V Slovenskom národnom korpuse možno vyhľadávať ďalšie doklady k prísloviu pomocou nasledovného dotazu [lemma=" "] []* [lemma=" "]
Cvičenia#
K tomuto prísloviu momentálne nie je žiadne cvičenie.
Liste aller Sprichwörter
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.