[{ALLOW view Editors}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] [{TableOfContents numbered='true'}] \\ %%(position:relative;width:100%) !!!Príslovie Tichá voda brehy myje. [Doklad 1 | 1] !!! Ekvivalenty v iných jazykoch * Nemecky: [Stille Wasser sind tief] %%tip-Komentár Doslovný preklad: "Tiché vody sú hlboké."\\ /% * Slovinsky: [Slovinské príslovie | Stránka slovinského príslovia] * Česky: [České príslovie | Stránka českého príslovia] * Maďarsky: [Maďarské príslovie | Stránka maďarského príslovia] %%collapsebox-closed !!!Komponenty * [tichá] Lemma: [tichý] * [voda] Lemma: [voda] * [brehy] Lemma: [breh] * [myje] Lemma: [myť] %% !!!Význam(y) Príslovie sa používa na označenie [tichých], [nenápadných] a [utiahnutých] ľúdí, ktorí prekvapia [neočakávaným správaním] alebo [nečakanými vlastnosťami], ktoré u nich nikto napredpokadá, pričom môže ísť o [negatívne hodnotenie], ale aj o [pozitívne hodnotenie]. [Doklad 2 | 2 ] [Doklad 9 | 9 ] \\ \\ %%collapsebox-closed !!!Zvláštnosti použitia Príslovie sa výnimočne používa aj v tvare plurálu. [Doklad 3 | 3 ] \\ %% !!!Varianty !!Tvarové varianty %%(display:inline;) Tichá voda, ktorá brehy myje. [Doklad 4 | 4 ] %% \\ %%(display:inline;) Tichá voda. %%tip-Kommentár Frekventovaná skrátená podoba / häufige kurze Variante: ''Stilles Wassr.''\\ /% [Doklad 5 | 5 ] %% \\ %%collapsebox-closed !!Zámena komponentov %%(display:inline;) Tichá voda brehy berie. %%tip-Komentár Bei der Komopnente ''berie ''(=nimmt) handelt es sich um eine seltene Variante. \\ /% [Doklad 6 | 6 ] %% \\ %%(display:inline;) Tichá voda brehy %%tip-X ||zástupný komponent ||Slovný druh ||Komentár | obmýva \\podmýva\\melie\\ | sloveso | Ide o zriedkavé varianty. /% [Doklad 7 | 7 ] %% \\ /% %%collapsebox-closed !! Variantné komponenty * [berie] Lemma: [brať] * [podmýva] Lemma: [podmývať] * [obmýva] Lemma: [obmývať] %% %%collapsebox-closed !!!Typické použitie v texte %%(display:inline;) Príslovie sa v textoch často uvádza s introduktormi, ako: ''hovorí sa, že ..., nenadarmo sa hovorí, že ..., aj tu platí, že ... ''[Doklad 8 | 8 ] %% \\ %%(display:inline;) Použitie s komplexnými zástupnými komponentmi %%tip-X ||Zástupny komponent ||Slovný druh ||Komentár | napr.\\Zástupný komponent1\\Zástupný komponent2\\Zástupný komponent3 | Slovný druh zástupného komponentu | Komentár k zástupným komponentom /% %%tip-Komentár potenciálny komentár\\ /% [Doklad 9 | 9 ] %% \\ /% %%(display:none) Tematické okruhy (SK) * [a] %% %%collapsebox-closed !!! Doklady [Doklad 1 | #1] (Odsek [Príslovie | Základný tvar príslovia#Príslovie]): \\ %%quote Bol by som dal na to krk, že tvoj román sa nepodarí uverejniť, jednoducho nepodarí. Raz mi nejde do hlavy, ako si spracoval Rudolfiho. Pamätaj na moje slová: ty to ďaleko dotiahneš! A vyzeráš, akoby si nevedel do troch narátať ... __Ale tichá voda brehy myje.__ %%tip-Zdroj Bulgakov, Michail: V zákulisí. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2000. 179 s. Preklad: Magda Takáčová. /% /% ----- [Doklad 2 | #2 ] (Odsek [Význam(y) | Základný tvar príslovia#Význam(y)]): \\ %%quote Autor opäť potvrdzuje, že __tichá voda brehy myje__, teda že zdanlivo nenápadný básnik naďalej po kvapkách prekvapuje nielen úzke kruhy literárnych odborníkov, ale aj široké kruhy čitateľskej verejnosti svojimi originálnymi tvorivými činmi, mlčanlivými výkrikmi a veľavravnými pomlčkami. %%tip-Zdroj http://www.vydavatel.sk/zlomkyticha-p-4650.html, 21.5.2009 /% /% \\ ----- [Doklad 3 | #3 ] (Odsek [Zvláštnosti použitia | Základný tvar príslovia#Zvláštnosti použitia ]): \\ %%quote To, čo sa medzi mnou a Timom udialo, možno pokojne nazvať filozofickým sporom. Pán Gunther sa naňho uškrnul. __Tiché vody brehy myjú.__ Nikdy som si nemyslel, že si taká horúca hlava. Počul som, že Ellie tým prejavom pichla do osieho hniezda. %%tip-Zdroj Smith, Deborah: Zradná krása. Bratislava: Aktuell 1998. 446 s. Preklad: Dáša Zvončeková. /% /% \\ ----- [Doklad 4 | #4 ] (Odsek [Varianty - Tvarové varianty | Základný tvar príslovia#Tvarové varianty]): \\ %%quote HOSTINSKÁ. Nevídali; na vlastné uši som od princa neviem koľkokrát počula, že ten prsteň je medený. FALSTAFF. Čože? Princ je šašo, __tichá voda, ktorá brehy myje__. Preboha, keby to povedal predo mnou, vyobšívam ho tou svojou maršalskou paličkou ako psa. %%tip-Zdroj Shakespeare, William: Henrich IV. Bratislava: Tatran 1983. 368 s. Preklad: Jozef Kot. /% /% \\ [Doklad 5 | #5 ] (Odsek [Varianty - Tvarové varianty | Základný tvar príslovia#Tvarové varianty]): \\ %%quote Tá nás ešte prekvapí, __tichá voda__. Zrazu len príde, na spartaku, s dajakým primárom: Aha, milí moji, vydala som sa. Alebo sa k nám neprizná, k obyčajnej chudobe. Draha je beťár. %%tip-Zdroj Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt. Bratislava: Záujmové združenie žien Aspekt, 2002, roč. 10, č. 1. /% /% \\ [Doklad 6 | #6 ] (Odsek [Varianty - Zámena komponentov| Základný tvar príslovia#Zámena komponentov]): \\ %%quote Pôsobí dojmom, že sa im vysmieva. Dokonca aj na známych. Napríklad na tých, čo tu bývajú. Nepochybujem, že sa všetci k nej správajú veľmi milo, ale ona má strašne ostrý jazyk. Podľa mňa odplaší každého muža, ktorý by chcel na ňu nejako zapôsobiť. Hm, všetko je to len póza. __Tichá voda brehy berie.__ Včera večer sa mi zdalo, že k pánovi Tuptonovi sa správa naozaj priateľsky. %%tip-Zdroj Du Maurier, Daphne: Duch lásky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 263 s. Preklad: Viktor Krupa. /% /% \\ [Beleg 7 | 7 ] (Odsek [Varianty - Zámena komponentov| Základný tvar príslovia#Zámena komponentov]): \\ %%quote V početných prípadoch, kde má Záturecký jednotku s typickou dvojčlennosťou, zisťujeme v novšom vývine vypadávanie jednej zložky, takže dnešné príslovie alebo porekadlo máva už formu jednoduchej vety. Vysvetlenie tohto postupu nachádzame práve v spomínanej tendencii vypúšťať z parémie nadbytočné, resp. nepotrebné prvky. Takýto proces totiž nachádzame najmä pri jednotkách, ktorých dvojčlennosť sa zakladá na paralelizme (aj kontrastnom), ba niekedy až na tautológii. Zo Zátureckého podôb __Tichá voda brehy podmýva__, bystrá preskakuje. %%tip-Zdroj Studia Academica Slovaca 26. Prednášky XXXIII. letnej školy slovenského jazyka a kultúry. Red. J. Mlacek. Bratislava: Stimul 1997. 289 s. /% %% \\ ----- [Doklad 8 | #8 ] (Odsek [Typické použitie v texte | Základný tvar príslovia#Typické použitie v texte]): \\ %%quote Text dokladu __zvýraznené príslovie__ text dokladu %%tip-Zdroj uviesť prameň /% /% \\ ----- [Doklad 9 | #9 ] (Ďalšie doklady): \\ %%quote Tichosť a nenápadnosť, snaha neupozorňovať na seba je ich prirodzenosťou. Ale práve tu platí __tichá voda brehy myje__. Sú mimoriadne nadaní, všetko sa dokážu naučiť veľmi rýchlo a chápu široké súvislosti. %%tip-Zdroj http://korzar.sme.sk/c/4420132/carokruhy.html, 21.5.2009 /% /% %% %%collapsebox-closed !!!Ďalšie vyhľadávanie dokladov V [Slovenskom národnom korpuse | http://korpus.juls.savba.sk:8080/manatee.ks/index] možno vyhľadávať ďalšie doklady k prísloviu pomocou nasledovného dotazu __[[lemma="tichý"][lemma="voda"]__ \\ %% !!!Cvičenia K tomuto prísloviu momentálne nie je žiadne cvičenie. ---- [Liste aller Sprichwörter|SK_in_Arbeit]