Ustrezniki v drugih jezikih#
- Nemščina: Der Appetit kommt beim Essen Dobesedni prevod: »Tek pride pri jedi.«
- Slovaščina: S jedlom rastie chuť. Dobesedni prevod: »Z jedjo raste tek.«
- Češčina: S jídlem roste chuť. Dobesedni prevod: »Z jedjo raste tek.«
- Madžarščina: Evés közben jön meg az étvágy.
Pomen#
Rečemo, kadar kdo dobi veselje ali zanimanje za kako stvar šele takrat, ko je z njo že začel ali se z njo že ukvarja. [Zgled 1] [Zgled 2]
Posebnosti rabe#
Pregovor je v slovenščini redek.
Različice#
Tipična besedilna raba#
Zgledi#
[Zgled 1]
Če redno uživamo aromatska zelišča, izvajamo fitoaromaterapijo, ne da bi se zavedali. In se bolje počutimo. V kulinariki imajo aromatska zelišča, ki jih uporabljamo v majhnih količinah, tako v medicinskem kot v nutricionističnem pomenu minimalen vpliv. Vendar z jedjo ne pride samo tek, ampak tudi zdravje.
FidaPLUS
To in prejšnjo potezo bele trdnjave lahko komentiramo z ruskim izrekom: Apetit prihodit vo vremja edi. (Apetit pride z jedjo.) Jasno je, da bi po 37. Lxf5 dobila apetit po kmetih črna trdnjava.
FidaPLUS
»Z jedjo pride tek.« (François Mauriac)
V restavraciji Borbona vemo, da se s praznim želodcem ne da razmišljat. Med odmori seminarjev, sestankov in predavanj poskrbimo za okrepčila, da bo vaše sodelovanje in motivacija še boljša. http://www.borbona.si/?page_id=40 (Dostop: 1. 9. 2010)
Iskanje zgledov v korpusih#
Seznam vseh pregovorov
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.