[{ALLOW view Editors}] [{ALLOW modify,rename,delete Editors}] %%(position:relative;width:100%) %%columns !!!Szürke minden elmélet. ---- %%coolborder !!!Gyakorlatok Ehhez a közmondáshoz sajnos nincsenek gyakorlatok. %% %% !!! Ekvivalensek más nyelvekben * Német: [Grau ist alle Theorie. | Grau ist alle Theorie] * Szlovén: [Szlovén fordítás | Seite des slovenischen Sprichworts] %%tip-Kommentár Szó szerint: ""\\ /% * Szlovák: [Szlovák fordítás | Seite des slovakischen Sprichworts] * Cseh: [Cseh fordítás | Seite des tschechischen Sprichworts] %% %%collapsebox-closed !!!Komponensek * [szürke] Lemma: [szürke | szürke (Lemma)] * [minden] Lemma: [minden | minden (Lemma)] * [elmélet] Lemma: [elmélet | elmélet (Lemma)] %% !!!Jelentés(ek) Annak kifejezésére mondják, hogy a puszta elméleti tudás nem elegendő, a gyakorlat is igen fontos, ezért tapasztalatokat kell gyűjtenünk az életben, nehogy a puszta elméleti gondolkodásban a valóság sokszínűségét szem elől tévesszük. [Példa 1 | 1 ] [Példa 2 | 2 ] [Példa 3 | 3 ] [Példa 4 | 4 ] \\ %%tip-Kommentár A fordulat Johann Wolfgang Goethe Faust című drámájából származik, eredeti német szövege így hangzik: __Grau, teurer Freund, ist alle Theorie,/Und grün des Lebens goldner Baum__, azaz: __Szürke minden elmélet barátom, de zöld az élet aranyfája.__\\ /% \\ %%collapsebox-closed !!!Sajátos használat A közmondás sajátos használata. [Kulcsszavak szögletes zárójelben egy index felállításához]. [Példa 5 | 5 ] [Példa 6 | 6 ] [Példa 7 | 7 ] \\ %% !!!Variánsok %%collapsebox-closed !!Alakváltozatok %%(display:inline;) Alakváltozat 1 [Példa 8 | 8 ] %% \\ %%(display:inline;) Alakváltozat 2 [Példa 9 | 9 ] %% \\ %%(display:inline;) Alakváltozat 3 %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 10 | 10 ] %% \\ %% %%collapsebox-closed !!Komponensek cseréje %%(display:inline;) Variáns egyszerű komponenscserével %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 11 | 11 ] [Példa 12 | 12 ] %% \\ %%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével %%tip-X ||Füller ||Wortart ||Kommentár | z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 13 | 13 ] [Példa 14 | 14 ] [Példa 15 | 15 ] [Példa 16 | 16 ] %% \\ %%(display:inline;) Variáns a komponens komplex kitöltésével %%tip-X ||Füller ||Wortart ||Kommentar | z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% [Példa 17 | 17 ] [Példa 18 | 18 ] [Példa 19 | 19 ] %% \\ %% %%(display:none;) !! Variánskomponensek * [Variánskomponens 1] Lemma: [Az 1. variánskomponens lemmája] * [Variánskomponens 2] Lemma: [A 2. variánskomponens lemmája] * [Variánskomponens 3] Lemma: [A 3. variánskomponens lemmája] %% %%collapsebox-closed !!!Tipikus használat a szövegben %%(display:inline;) Verwendungsmuster mit komplexen Füllern der Komponente %%tip-X ||Füller ||Wortart ||Kommentár | z.B.\\Füller1\\Füller2\\Füller3 | Wortart der Füller | Kommentar zu den Füllern /% %%tip-Kommentár Ein optionaler Kommentar\\ /% [Példa 21 | 21 ] %% \\ %%(display:inline;) Einzelne typische Einbettung des Sprichworts, die vermehrt auftritt [Példa 20 | 20 ] %% \\ /% %%(display:none) Themenbereiche (GER) * [a] %% !!!Példák [Példa 1 | #1] (Szakasz [Közmondás | Szürke minden elmélet#Sprichwort]): \\ %%quote Maga is prototípus. Regények jönnek, jelezvén, hogy az összes műfaj érdekelt abban, ami történendő. ( Például az Izlandi Han 1823-ban. ) Már teljes mértékben, úgyszólván kvintesszenciaként érvényesül bennük a romantika szelleme: " ijesztő " témák, erős hangulat és minuciózus helyismeret, heves pátosz. 1827-ben újabb műfaj: a Cromwell című tragédia előszavában megkísérli az elméleti megalapozást is. Ám " __szürke minden elmélet__ " amellett, amikor a tények valóban beérnek. Egyelőre ő maga is sűrűn szállítja, műben, az érveket. És még sokan mások... 1830-ban Victor Hugo Hernani című színművének bemutatója a Théatre Français-ben a francia irodalom nagy eseménye lett, amennyiben itt vívták meg, a nézőtéren, a költő mellett és ellen tüntetve " döntő " csatájukat a romantikus s a klasszikus szemlélet hívei. Győzött a romantika. ( Ami azzal a bölcs bólintással nyugtázható, hogy az ilyesmi fontos, ám sohase döntő, s főleg nem a klasszikus hagyomány folyamatosságának sorsát illetően, mely valamiben újra meg újra feltámad a valamiben éppen folytatódó, megtestesülő romantika ellenében, s viszont, azóta is. )%%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Szövegek szövetsége; Szerző: Lászlóffy Aladár; Dátum: 1988 /% /% ----- [Példa 2 | #2 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Szürke minden elmélet#Bedeutung(en)]): \\ %%quote Amikor már öregebb lettem, esthajnalcsillagom a függetlenség, fénylő sarkcsillagom a tapasztalat. Ebben is Geothével tartottam: " Denn grai ist jede Theorie und grün nur des Lebens goldener Baum. " ** Műkedvelő voltam? Nagy szó az fiam, a művet kedvelni! *Ezze vonatkozóan a jelenlegi tudományos felfogás mindinkább Vámbéry tételét látja igazoltnak **Mert __szürke minden elmélet__, és zöld csak az élet aranyfája Nem savanyodtam be szobatudósnak. Játszotta, kalandoztam, tapasztaltam, tévedtem, tovább játszottam, messzebre kalandoztam, újra tapasztaltam. Ilyesformán éltem A boldogságom te voltál, Rusztem. Néha a hírnév. %%tip-Forrás Régió: szlovákiai; Stílusréteg: szépirodalom; Cím: SZAVAK ÉS CSILLAGOK; Szerző: Vámos Magda /% /% \\ [Példa 3 | #3 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Szürke minden elmélet#Bedeutung(en)]): \\ %%quote Természetesen, hiszen ez a formanyelv, mint a legtöbb korszak költői nyelve, mást fejez ki a köznapi szavakkal, mint a köznapi beszéd. De ez már a líra műfajából fakad. Nem a költők elzárkózásából, hanem abból és azért, hogy bonyolult korunk bonyolult dolgairól lehessen emberi módon, művészi tömörséggel szólani. A német költők nyugtalan elmélkedéséhez a költői gyakorlatnak ez az eredménye társul. A " __szürke elmélet__ " e nálunk szokatlan tengeréhez jó versek és nem jelentéktelen költészet. Könnyű és kísértő, kivált nekünk és kivált a németek fejére idézni Goethe szavát az élet zöldellő aranyfájáról. Pedig aligha zöldellne az a fa a szürke - igen, a szürkeagysejtek roppant fáradsága nélkül%%tip-Forrás Digitális Irodalmi Akadémia; Cím: Zöld és arany; Szerző: Lengyel Balázs; Dátum: 1988 /% /% \\ [Példa 4 | #4 ] (Szakasz [Jelentés(ek) | Szürke minden elmélet#Bedeutung(en)]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% ----- [Példa 5 | #5 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ %%quote ~[...~]Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 6 | #6 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 7 | #7 ] (Szakasz [Sajátos használat | Schuster bleib bei deinen Leisten#Gebrauchsbesonderheit(en)]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% ----- [Példa 8 | #8 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 9 | #9 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 10 | #10 ] (Szakasz [Variánsok - alakváltozatok | Schuster bleib bei deinen Leisten#Formvarianten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 11 | #11 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% % /% \\ [Példa 12 | #12 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 13 | #13 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 14 | #14 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 15 | #15 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 16 | #16 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje| Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 17 | #17 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 18 | #18 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 19 | #19 ] (Szakasz [Variánsok - komponensek cseréje | Schuster bleib bei deinen Leisten#Ersetzung von Komponenten]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% ----- [Példa 20 | #20 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 21 | #21 ] (Szakasz [Tipikus használat a szövegben | Schuster bleib bei deinen Leisten#Typische Verwendung im Text]): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% ----- [Példa 22 | #22 ] (Szabad példa): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ [Példa 23 | #23 ] (Szabad példa): \\ %%quote Belegtext Belegtext __hervorgehobenes Stichwort__ Belegtext %%tip-Forrás Belegquelle /% /% \\ %%collapsebox-closed !!!További példák keresése a korpuszban A Magyar Nemzeti Szövegtárban [http://corpus.nytud.hu/mnsz] további szövegpéldákat kereshet. %% ---- [Az összes közmondás listája|HU_in_Arbeit]