Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Die Geschmäcker sind verschieden. Doslovný překlad: Jsou různé chutě.
- Slovensky: Proti gustu žiaden dišputát.
- Slovinsky: Okusi so različni.
- Maďarsky: Ízlések és pofonok különböznek.
Význam(y)#
Přísloví konstatguje fakt, že jenom hloupí lidé po sobě zanechávají barbarské stopy v podobě nápisů na budovách a veřejně přístupných místech. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Za mé mladosti, což je už dávno, bývalo zlozvykem vyřezávání nebo rytí monogramů na místech, kam autor turisticky dorazil, nebo na místech, kde prožil příjemné chvíle se svou dívkou - o postoji veřejnosti k této činnost svědčil tehdy takový slogan "jména hloupých na všech sloupích". Sprejeři dbají pečlivě toho, aby se z těch jejich výtvorů nedala ta jména identifikovat - ba mám často pocit, že se v základní škole nenaučili psát a teď to dohánějí tím čmáráním. Mladá fronta DNES, 8. 2. 2001
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
jména hloupých
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.