Montag, 27. September 2010\\

	Moderation: Kathrin Steyer\\

  9.00		

||heading 1||heading 2
| cell 1   | cell 2
Begrüßung (Eichinger, Jesensek)\\

 9.15		Wolfgang Mieder, Burlington:  
		“The World´s a Place”. Zur (inter)nationalen Sprichwortpraxis Barack Obamas\\

10.15		Kaffeepause\\

10.45		Valerij Mokienko, Sankt Petersburg: 
		Russisches parömiologisches Minimum: Theorie und Praxis? \\


11.30		Harry Walter, Greifswald: 
		Probleme der Erstellung von zwei- und mehrsprachigen Sprichwörter-Büchern (Erfahrungen der Greifswalder Parömiographie)\\

12.15		Mittagspause\\

13.45		Carmen Mellado Blanco, Santiago de Compostela: 
		Bilinguale Sprichwortlexikografie am Beispiel Deutsch-Spanisch\\

14.30		Ulla Kleinberger, Zürich:  Variation und Modifikation in dialogischen online-Texten\\

15.15 		Kaffeepause\\

16.30 -		Projektpräsentation 
19:30		(Leitung: Vida Jesenšek; 3 Stunden)\\

20.00		Gemeinsames Abendessen
		




Dienstag, 28. September 2010\\

	Moderation: Peter Ďurčo\\

 9.00	    Harald Burger, Zürich: 
	    Zur Pragmatik des Sprichworts – Vertextungsmuster im Wandel\\

10:00	Peter Grzybek, Graz: 
	Empirisch-experimentelle Erhebungen zu Sprichwort-Dummies\\

10.45	Kaffeepause\\

11.15	Britta Juska-Bacher, Zürich: 
	Empirische Methoden in der kontrastiven Sprichwort-Forschung\\

12.00	Mittagspause\\

13.30	Jean-Philippe Zouogbo, Paris: 
	Universalität des sprichwörtlichen Bilds mit Beispielen aus Bété-Deutsch-Französisch\\

14.14	Zeljka Matulina, Zadar: 
	Ein interkultureller Vergleich von Sprichwörtern anhand kroatischer/bosnischer/serbischer und deutscher Printmedien\\

15.00	Kaffeepause\\

15.30	Mona Noueshi, Kairo:  
	Wie das Land, so das Sprichwort: Interkulturelle und sprachlich-stilistische Aspekte deutscher und arabischer Sprichwörter. Eine kontrastive Untersuchung. \\

16.15    Anna Lewandowska, Halle: "Typisch deutsch!" - "Typisch polnisch!". Didaktische 	Überlegungen zum Umgang mit Ethno-Stereotypen am Beispiel von Sprichwörtern und 	formelhaften Wendungen.\\


17. 00 	Ende der Tagung